Английский - русский
Перевод слова Historically
Вариант перевода Исторически

Примеры в контексте "Historically - Исторически"

Примеры: Historically - Исторически
Eligible candidates under the programme consist of two categories: established entrepreneurs and start-ups, historically marginalized group is included in these categories. В рамках этой программы кандидаты, отвечающие всем требованиям, подразделяется на две категории: опытные и начинающие предприниматели; эти категории охватывают группу исторически маргинализированного населения.
Actually, it is expected that by 2020, such historically marginalized category of people will be at parity with all other Rwandans. Практически, предполагается, что к 2020 году такая категория лиц, как исторически маргинализированные группы достигнут уровня остальных руандийцев.
historically, We've treated the oceans In two strange ways Исторически мы всегда относились к океанам двумя странными способами одновременно:
Now historically there hasn't been a big demand... for male lingerie from women. Хотя исторически, никогда не было большого спроса... на мужское белье у женщин.
And, historically, short people are sneaky backstabbers, like Napoleon or Paul Shaffer. И исторически сложилось, что карлики - хитрожопые предатели, как Наполеон или Пол Шаффер.
The Committee welcomes the new Constitution of 2009, which is the result of a process that embraced historically excluded sectors of the population. Комитет приветствует принятие новой Конституции 2009 года, которая обеспечивает вовлечение в жизнь страны групп населения, исторически подвергавшихся социальному отчуждению.
This draft article thus regulates a modern phenomenon that was not analysed by the courts and tribunals that historically dealt with claims relating to diplomatic protection. Таким образом, в этой статье речь идет о современном явлении, которое не рассматривалось судами, исторически занимавшимися урегулированием требований, предъявляемых в порядке дипломатической защиты.
Meetings of the Committee's metered-dose inhaler sub-group have historically proven to be valuable in reaching consensus on difficult issues and in the exchange of complex technical details. Совещания подгруппы Комитета по дозированным ингаляторам исторически всегда были полезны для достижения консенсуса по трудным вопросам и для обмена сложными техническими подробностями.
In an effort to redress the historically unequal land distribution that had favoured a small minority of the population, his Government supported agriculture as a strategic sector in its fourth national development plan. Предпринимая усилия по изменению исторически сложившегося неравноправного распределения земель в интересах незначительного меньшинства населения, правительство Намибии в своем четвертом Национальном плане развития предоставляет поддержку сельскому хозяйству как стратегическому сектору.
However, port revenues, either customs or port fees, have historically been diverted at the source through a variety of practices that continue today. Однако исторически сложилось так, что поступления от портовых операций - будь то таможенные пошлины или портовые сборы - не доходят до бюджета и присваиваются «у источника» с использованием самых различных схем, которые по-прежнему широко распространены.
Okay, but what you may not know about me is that I've actually been studying witchcraft my whole life Academically, historically. Хорошо, но ты не знаешь, что я изучала колдовство всю жизнь... Теоретически, исторически...
You already get on with this one, which historically has been one of the biggest hurdles to working here. Вы уже даже справились вот с этой, что, исторически, было одним из крупнейших препятствий чтобы здесь работать.
and cities have, historically, invited all sorts of participation. И исторически, города приглашали к участию самых разных людей.
And because of that, we really haven't understood what it's meant to do the things we've done historically. И именно поэтому у нас нет понимания, что значит делать то, что мы делали исторически.
But not historically charming, which is why I'm proposing changing our street names back to what they were at Stars Hollow's founding. Но не исторически очаровательна, именно почему, я предлагаю сделать названия улиц... такими, какими они были во времена основания Старз Холлоу.
Who came up with the term "historically significant" Кто придумал термин "исторически значимый"
"The unique materials qualify the structure as historically significant." "Уникальный материал делает это здание исторически значимым."
Globally and historically, we're the number-one cause Of injury and mayhem to women. В мировом масштабе и исторически мы главный источник вреда и увечий для женщин.
The quest for trade surpluses and the corresponding accumulation of additional foreign-exchange reserves beyond the levels historically deemed prudent are partly driven by the objective of reducing vulnerability to international financial crises. Погоня за положительным сальдо торгового баланса и соответствующее накопление дополнительных инвалютных резервов сверх уровней, исторически считавшихся необходимыми в силу разумной осторожности, отчасти объясняются задачей уменьшения уязвимости для международных финансовых кризисов.
Uzbekistan believes that civil society institutions should serve to strengthen ideas which are historically central to the people of Uzbekistan, such as inter-ethnic, interreligious and intercultural tolerance and harmony. Узбекистан считает, что институты гражданского общества должны служить закреплению идей, исторически присущих народу Узбекистана, таких, как межнациональная, межрелигиозная, межкультурная толерантность и согласие.
That progress is enabling us to swiftly attain the most complex and important objective of any social policy: reducing the gaps and inequalities that have historically afflicted our peoples. Этот прогресс позволяет нам оперативно достигать самых сложных и важных задач любой социальной политики: сокращения разрыва и неравенства, исторически характерных для наших народов.
In certain contexts, the term has historically been used to identify populations which were there first, in contrast to those who came later. В определенных контекстах этот термин исторически использовался для идентификации населения, которое было первым в отличие от населения, которое поселилось позднее.
Thus, although IHL has historically enjoyed only limited applicability during non-international or non-State armed conflict, the recent trend is a clear break from this tradition. Таким образом, хотя МГП исторически имело лишь ограниченную применимость в ходе вооруженного конфликта немеждународного характера или негосударственного вооруженного конфликта, современная тенденция явно заключается в отходе от этой традиции.
Integrates courts that were historically divided along racial lines and unifies justice laws applied throughout the whole of South Africa, including the former pseudo independent states. Объединяет суды, которые были исторически разделены по расовому признаку, и объединяет законы о правосудии, применяемые по всей Южной Африке, включая бывшие псевдонезависимые государства.
Non-nationals from the rest of Africa particularly from the North, including refugees, have been historically discriminated by law on a racial basis, under apartheid. В условиях апартеида лица из остальной части Африки, особенно с севера, включая беженцев, которые не являлись гражданами, исторически подвергались дискриминации со стороны закона по расовому признаку.