Under the direction of an inspired lama the fortress is constructed by citizens who historically participated as part of their tax obligation to the state. |
Под руководством вдохновенного ламы крепость построена гражданами, которые исторически участвовали в качестве части их налогового обязательства перед государством. |
This aspect of tweaking the game proved vital to Civil War aficionados looking for historically accurate models. |
Этот аспект настройки игры оказался жизненно важным для поклонников гражданской войны, ищущих исторически точные модели. |
The book supports the Polish American Journal's assertion that Hollywood historically was fertile ground for anti-Polish prejudice, based on its left-wing/Soviet sympathies. |
Книга поддерживает утверждение Польско-американского журнала, что исторически Голливуд был плодородной почвой для антипольских предрассудков, основанных на его левых/просоветских симпатиях. |
The Docklands historically had poor transport connections. |
Исторически Доклендс имел слабые транспортные связи. |
This person is actually a civilian administrator, though historically a career law enforcement officer and administrator. |
Этот человек на самом деле является гражданским администратором, хотя исторически является сотрудником правоохранительных органов. |
The town is historically associated with the Holocaust. |
Создание Израиля действительно исторически связано с Холокостом. |
Tinkoff Restaurants cycling team under command of coach Alexander Kuznetsov became historically the third Russian professional team. |
Велокоманда Tinkoff Restaraunts под руководством тренера Александра Кузнецова стала исторически третьей профессиональной российской командой, а на момент своего появления - единственной в России. |
The amalgamation problem has, historically, been pursued according to local topology. |
Задача слияния, исторически, относилась к локальной топологии. |
The internal classification of pterosaurs has historically been difficult, because there were many gaps in the fossil record. |
Исторически сложилась сложная и запутанная классификация птерозавров, поскольку в летописи окаменелостей очень много пробелов. |
Louisville has historically been a major center for railway traffic. |
Исторически Луисвилл - крупный железнодорожный узел. |
In Gampaha District, Tamils have historically inhabited the coastal region. |
В округе Гампаха они исторически населяли побережье. |
Kumukh historically was a fortress-city where the residence of the rulers of Lak people was. |
Кумух исторически представлял собой город-крепость, где располагалась резиденция правителей лакцев. |
An alphabet is a set of symbols, each of which represents or historically represented a phoneme of the language. |
Алфавит - это небольшой набор символов, каждый из которых примерно представляет или исторически представлял фонемы языка. |
Jutland has historically been one of the three lands of Denmark, the other two being Scania and Zealand. |
Ютландия исторически является одной из трёх земель Дании вместе со Сканией и Зеландией. |
The sense of security problems has been historically determined by Latvia's strategic geopolitical position and by various internal processes. |
Значимость проблем безопасности исторически определяется как стратегическим геополитическим расположением Латвии, так и разнообразными внутренними процессами. |
«Service 11» - historically the first aviacharter agency in Russia in the sphere of business aircraft. |
«Служба 11» - исторически первое авиачартерное агентство в России в сфере деловой авиации. |
Thus, the executive authority is seized completely by groups of anonymous authority or puritans who historically named Puritans. |
Таким образом, исполнительная власть захвачена полностью группами анонимной власти или пуританами, которых исторически называли жидомасонами. |
You into this time of pharaohs, which historically we see it as a fantastic world, opulent, and full of mysteries. |
Вы в это время фараонов, которая исторически мы рассматриваем это как фантастический мир, богатый, полный тайн. |
He is the first historically accepted king. |
Он был первым исторически засвидетельствованным правителем Ашшура. |
Has historically developed, that to the first groups of anonymous authority Masonic lodges and the Puritan societies scattered worldwide belong. |
Исторически сложилось, что к первым группам анонимной власти принадлежат масонские ложи и пуританские общества, разбросанные по всему миру. |
The crime rate in Greece has historically been amongst the lowest in Western Europe, and continues to be. |
Уровень преступности в Греции исторически считался одним из наиболее низких в Западной Европе. |
It is historically part of the East Riding of Yorkshire. |
Исторически является частью Восточного райдинга Йоркшира. |
The city is historically closely linked to the United Kingdom and remains popular with the British on holiday. |
Исторически город имеет очень тесные связи с Великобританией и, по-прежнему, множество англичан приезжают сюда на время отпусков. |
Riverside has historically been regarded as a Republican county in presidential and congressional elections. |
Риверсайд исторически был Республиканским округом во время президентских и конгресских выборов. |
Central Asia has historically been closely tied to its nomadic peoples and the Silk Road. |
Центральная Азия исторически ассоциировалась с населяющими её просторы кочевыми народами и Великим шёлковым путём. |