| Even though Isfana was historically an Uzbek settlement, it became part of present-day Kyrgyzstan. | Несмотря на то, что Исфана исторически была узбекским поселением, она вошла в состав современной Киргизии. |
| Certain other judicial functions have historically been performed by the House of Lords. | Исторически Палатой Лордов выполняются и некоторые другие судебные функции. |
| Within this category were land "purchase" agreements with the Native American nations who historically inhabited the lands. | В рамках этой тенденции были заключены соглашения о покупке земли с коренными народами, которые исторически населяли эти земли. |
| Jiangsu is historically oriented toward light industries such as textiles and food industry. | Исторически экономика Цзянсу ориентировалась на легкую промышленность - текстильную индустрию и индустрию продуктов питания. |
| The film is entirely fictional and historically inaccurate. | Картина выполнена блестяще, но исторически несправедливо. |
| The film was shot at historically authentic locations, including in Oksbllejren and areas in Varde. | Фильм был снят в исторически достоверных местах, в том числе в лагере военнопленных Оксбель и помещениях в Варде. |
| Cryosurgery has been historically used to treat a number of diseases and disorders, especially a variety of benign and malignant skin conditions. | Криохирургия исторически использовалась для лечения ряда заболеваний и расстройств, особенно различных доброкачественных и злокачественных состояний кожи. |
| Latah is considered a culture-specific startle disorder that was historically regarded as personal difference rather than an illness. | Лата считается культурно-специфическим расстройством, возникающим в результате испуга, исторически рассматривалось как проявление особенностей личности, а не болезнь. |
| The Merino is one of the most historically relevant and economically influential breeds of sheep, much prized for its wool. | Меринос - одна из наиболее исторически значимых и экономически влиятельных пород овец, высоко ценимая за шерсть. |
| Baltimore historically had a Greek mafia presence. | Исторически в Балтиморе присутствует греческая мафия. |
| The economy of the Arlington area historically relied on timber and agriculture. | Экономика Арлингтона исторически зависела от древесины и сельского хозяйства. |
| Also historically certain is Donatus, the immediate predecessor of Cyprian (249-258). | Также исторически уместно предположить, что епископ Донат был непосредственным предшественником Киприана (249-258). |
| The existing flag is historically not the prime national symbol. | Современный флаг исторически не является главным национальным символом. |
| The Bhutanese people have historically never had doubts about their nation's sovereignty. | У жителей Бутана исторически никогда не было сомнений относительно их национального суверенитета. |
| Cowboy boots refer to a specific style of riding boot, historically worn by cowboys. | Ковбойские сапоги - относятся к определённому стилю сапог для верховой езды, которые исторически носят североамериканские пастухи-ковбои. |
| The counties were historically divided into hundreds, which were used as tax reporting and voting districts until the 1960s. | Округа были исторически разделены на сотни, которые использовались в качестве районов для налоговой отчетности и голосования вплоть до 1960-х годов. |
| Popular support for the monarchy has historically been higher in Flanders and lower in Wallonia. | Народная поддержка монархии исторически была выше во Фландрии и ниже в Валлонии. |
| Sri Lankan Tamils have historically migrated to find work, notably during the British colonial period. | Ланкийские тамилы исторически мигрировали в поисках работы, в частности, во время британского колониального периода. |
| The "beer belt" is the territory covered by countries in Europe where beer is historically the most popular alcoholic beverage. | «Пивной пояс» - это территория, занимаемая государствами и странами Европы, в которых пиво является исторически самым популярным алкогольным напитком. |
| North Carolina has historically been a rural state, with most of the population living on farms or in small towns. | Исторически Северная Каролина была сельским штатом, причем большая часть населения жила на фермах или в небольших городах. |
| An identical phenomenon, which may be historically related, occurs in Istro-Romanian. | Идентичный и, вероятно, исторически связанный феномен имеет место в истро-румынском языке. |
| It is also a fact that the two rival organizations historically disputed their claims to Rosicrucian genuineness. | Это также факт, что две конкурирующие организации исторически оспаривали свои претензии подлинной связи Розенкрейцерами. |
| Impact investing historically took place through mechanisms aimed at institutional investors. | Социально-преобразующее инвестирование исторически происходило через механизмы, ориентированные на институциональных инвесторов. |
| Experience WWII was described in PC Gamer as having substantial changes to be historically accurate that directly impacts gameplay. | Experience WWII был описан в PC Gamer как имеющий существенные изменения, чтобы быть исторически точным, что непосредственно влияет на игровой процесс. |
| Its competence has developed historically and consisted of extremely diverse groups of questions, most of which were petty and unimportant. | Его компетенция сложилась исторически и состояла из чрезвычайно разнородных групп вопросов, большая часть из которых была мелочными и маловажными. |