Even though Isfana was historically an Uzbek settlement, it became part of present-day Kyrgyzstan. |
Несмотря на то, что Исфана исторически была узбекским поселением, она вошла в состав современной Киргизии. |
Certain other judicial functions have historically been performed by the House of Lords. |
Исторически Палатой Лордов выполняются и некоторые другие судебные функции. |
Within this category were land "purchase" agreements with the Native American nations who historically inhabited the lands. |
В рамках этой тенденции были заключены соглашения о покупке земли с коренными народами, которые исторически населяли эти земли. |
Jiangsu is historically oriented toward light industries such as textiles and food industry. |
Исторически экономика Цзянсу ориентировалась на легкую промышленность - текстильную индустрию и индустрию продуктов питания. |
The film is entirely fictional and historically inaccurate. |
Картина выполнена блестяще, но исторически несправедливо. |
The film was shot at historically authentic locations, including in Oksbllejren and areas in Varde. |
Фильм был снят в исторически достоверных местах, в том числе в лагере военнопленных Оксбель и помещениях в Варде. |
Cryosurgery has been historically used to treat a number of diseases and disorders, especially a variety of benign and malignant skin conditions. |
Криохирургия исторически использовалась для лечения ряда заболеваний и расстройств, особенно различных доброкачественных и злокачественных состояний кожи. |
Latah is considered a culture-specific startle disorder that was historically regarded as personal difference rather than an illness. |
Лата считается культурно-специфическим расстройством, возникающим в результате испуга, исторически рассматривалось как проявление особенностей личности, а не болезнь. |
The Merino is one of the most historically relevant and economically influential breeds of sheep, much prized for its wool. |
Меринос - одна из наиболее исторически значимых и экономически влиятельных пород овец, высоко ценимая за шерсть. |
Baltimore historically had a Greek mafia presence. |
Исторически в Балтиморе присутствует греческая мафия. |
The economy of the Arlington area historically relied on timber and agriculture. |
Экономика Арлингтона исторически зависела от древесины и сельского хозяйства. |
Also historically certain is Donatus, the immediate predecessor of Cyprian (249-258). |
Также исторически уместно предположить, что епископ Донат был непосредственным предшественником Киприана (249-258). |
The existing flag is historically not the prime national symbol. |
Современный флаг исторически не является главным национальным символом. |
The Bhutanese people have historically never had doubts about their nation's sovereignty. |
У жителей Бутана исторически никогда не было сомнений относительно их национального суверенитета. |
Cowboy boots refer to a specific style of riding boot, historically worn by cowboys. |
Ковбойские сапоги - относятся к определённому стилю сапог для верховой езды, которые исторически носят североамериканские пастухи-ковбои. |
The counties were historically divided into hundreds, which were used as tax reporting and voting districts until the 1960s. |
Округа были исторически разделены на сотни, которые использовались в качестве районов для налоговой отчетности и голосования вплоть до 1960-х годов. |
Popular support for the monarchy has historically been higher in Flanders and lower in Wallonia. |
Народная поддержка монархии исторически была выше во Фландрии и ниже в Валлонии. |
Sri Lankan Tamils have historically migrated to find work, notably during the British colonial period. |
Ланкийские тамилы исторически мигрировали в поисках работы, в частности, во время британского колониального периода. |
The "beer belt" is the territory covered by countries in Europe where beer is historically the most popular alcoholic beverage. |
«Пивной пояс» - это территория, занимаемая государствами и странами Европы, в которых пиво является исторически самым популярным алкогольным напитком. |
North Carolina has historically been a rural state, with most of the population living on farms or in small towns. |
Исторически Северная Каролина была сельским штатом, причем большая часть населения жила на фермах или в небольших городах. |
An identical phenomenon, which may be historically related, occurs in Istro-Romanian. |
Идентичный и, вероятно, исторически связанный феномен имеет место в истро-румынском языке. |
It is also a fact that the two rival organizations historically disputed their claims to Rosicrucian genuineness. |
Это также факт, что две конкурирующие организации исторически оспаривали свои претензии подлинной связи Розенкрейцерами. |
Impact investing historically took place through mechanisms aimed at institutional investors. |
Социально-преобразующее инвестирование исторически происходило через механизмы, ориентированные на институциональных инвесторов. |
Experience WWII was described in PC Gamer as having substantial changes to be historically accurate that directly impacts gameplay. |
Experience WWII был описан в PC Gamer как имеющий существенные изменения, чтобы быть исторически точным, что непосредственно влияет на игровой процесс. |
Its competence has developed historically and consisted of extremely diverse groups of questions, most of which were petty and unimportant. |
Его компетенция сложилась исторически и состояла из чрезвычайно разнородных групп вопросов, большая часть из которых была мелочными и маловажными. |