Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанял

Примеры в контексте "Hired - Нанял"

Примеры: Hired - Нанял
In conjunction with the Department of Justice, the Department of Human Resources and Employment hired Support Application Workers, situated throughout the province, as a result of the new Child Support Guidelines legislation to assist families to obtain support orders. Совместно с Департаментом юстиции Департамент людских ресурсов и занятости нанял для работы на территории провинции специалистов по вопросам оформления заявлений о выплате алиментов в связи с принятием нового законодательства о выплате алиментов на содержание детей.
Because my character is that of a big money buyer from Dusseldorf, here in Greenville to buy my way into the mandingo fight game, and your character is the mandingo expert I hired to help me do it. Затем, что мой персонаж - богатый покупатель из Дюссельдорфа, Приехавший сюда в Гринвилль чтобы поучаствовать в ставках на борьбу Мандинго, А ваш персонаж - эксперт по Мандинго, которого я нанял, чтобы помочь мне.
I hired him back after Creed faked his own death in the baler the day after the doc aired. Я нанял его обратно после того, как Крид подделал собственную смерть в машине для сбора сена, на следующий день после показа документального фильма
And if they were hired by who I think they were, the bad times haven't even started yet И если их нанял тот, кто я думал,... то неприятности ещё, можно сказать, даже не начинались.
So Dean Cooper thought she was after his son's money, and hired you to prove that she was just a gold digger? Дин Купер думал, что ей нужны деньги его сына, и он нанял вас доказать, что она золотоискательница?
Accordingly, on the count of wrongful solicitation, I find Richard Hendricks did indeed breach his contract with Hooli when he hired away a Hooli employee, one Donald Dunn, По иску касательно неправомерного найма на работу, я согласен, что Ричард Хендрикс нарушил свой контракт с "Холи", когда нанял сотрудника "Холи",
Hired another lawyer to broker the deal. Нанял другого юриста вести дело.
Hired me to sit on her. Нанял меня приглядеть за ней.
Hired me for the job. Нанял меня на работу.
I Just Hired Her. Я ее только что нанял.
Hired by your husband? Его ваш муж нанял?
Hired new compliance people, too. Я и надзирателей новых нанял.
Hired a man by the name of Marty who took great pleasure in foreclosing on farmers. Его нанял человек по имени Марти, М: который любил лишать земли фермеров.
Hired former clients to have my own apartment broken into, my bodyguard shot, and millions stolen from another client, then murdered my former clients with a gun that's easily traced back to me? Нанял бывших клиентов, чтобы проникнуть в мою квартиру, подстрелить моего телохранителя, украсть миллионы у другого клиента, затем убил бывших клиентов пистолетом, следы которого приведут ко мне?
Mikhail- he hired an out-of-towner. Михаил... он нанял человека со стороны.
He hired me for a number three special: blackmail. Он нанял меня для шантажа.
Mr. Ayles has hired me as his advocate. Мистер Эйлс нанял меня.
I hired the wrong guy to do my books. Я нанял недобросовестного бухгалтера.
I hired the wrong guy to do my books. Я нанял скверного бухгалтера.
And if they were hired by who I think they were. И если их нанял тот,...