| You hired the Saint. | Это ты нанял этого Святого. |
| Maybe someone hired him. | Возможно кто-то нанял его. |
| He hired us for protection. | Он нанял нас для защиты. |
| Wait, wait, you... you hired Chinese? | Стой, ты нанял китайцев? |
| The guy I hired. | Парень, которого я нанял. |
| You hired me, brother. | Ты же нанял меня, брат. |
| Why do you think he hired you? | Для чего он тебя нанял? |
| Your father hired the Southside Serpents. | Твой отец нанял Южных Змеев. |
| I hired all of you. | Я нанял всех вас. |
| Who hired Johnnie Cochran? | Кто нанял Джонни Кокрэна? |
| So he had tryouts and hired a partner. | Он провёл собеседование и нанял напарника |
| That's why you hired me. | Ты потому меня и нанял. |
| Who hired this guy? | Кто нанял этого парня? |
| Dad hired me out of college. | Папа нанял меня после колледжа. |
| I hired you to provide security. | Я нанял тебя обеспечивать безопасность. |
| Santos hired Jimmy Koenig. | Сантос нанял Джимми Кёнига. |
| You really hired someone? | Ты правда нанял кого-то? |
| Maybe somebody hired her. | Возможно, ее кто-то нанял. |
| So I hired a contractor. | И вот, нанял я подрядчика. |
| Now, listen to me Who hired this cab? | Кто нанял этот кэб? |
| I hired her for you. | Я нанял её ради тебя. |
| Seriously, who hired...? | Серьезно, кто нанял...? |
| Keeler hired the bomber? | Так это Килер нанял подрывника? |
| I've hired Kitty back. | Я обратно нанял Китти. |
| You hired the detectives. | Ты сам нанял детективов. |