Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанял

Примеры в контексте "Hired - Нанял"

Примеры: Hired - Нанял
We think Frank hired someone to take you out. Мы думаем, что Фрэнк нанял кого-то, чтобы вывезти вас.
Tell me who hired you to take my sister. Скажи мне, кто нанял тебя, чтобы похитить мою сестру.
He might know who hired Zupko. Он сказал, что возможно знает, кто нанял Зупко.
I guess we know who hired Delgado. Я думаю, мы знаем, кто нанял Дельгадо.
Whoever hired them is in Paris. Тот, кто их нанял находится в Париже.
He knows Spiteri hired you to hit the Hellerman gallery. Он знает, что Спитери нанял тебя, чтобы ограбить галерею Хеллерман.
Network has hired many gunmen since taking the city. С тех пор, как Рэд захватил город, он нанял немало стрелков.
You hired Nick because he worked with Angela. Ты нанял Ника, потому что он работал с Анджелой.
Maybe the partner hired Bob to build his shelter. Возможно, напарник нанял Боба, чтобы тот построил ему убежище.
I hired you three under America Works. Я нанял вас троих по программе "Америка работает".
Maybe he hired someone to spice up his little show. Может, он нанял кого-то что бы придать пикантности своему маленькому телешоу.
Owen hired me to help while Kim's on maternity leave. Оуэн нанял меня, чтобы помочь вам, пока Ким в декретном отпуске.
Whoever employed Sylvan hired a shooter to cover his tracks. Предполагаю, кто бы ни нанял Сильвана он нанял второго стрелка, чтобы подчистить концы.
The guy who hired me disappeared and nothing happened. Но тип, который меня нанял, исчез. А дальше - ничего не было.
Step three is the reason you hired me. Шаг третий и есть причина, по которой ты меня нанял.
He hired some Russian singer who sings in Italian. Он нанял русского, без голоса, он поет итальянским стилем.
I kind of get why Ross hired her. Я вроде бы как понимаю, почему Росс ее нанял.
Small-time thief I hired to break into your safe. Мелкий воришка, которого я нанял, чтобы взломать ваш сейф.
Capeside finally hired a good teacher. Похоже, что Кейпсайд наконец нанял хорошего учителя.
She mentioned the person that hired her worked for our government. Она упомянула, что человек, который ее нанял, работает на наше правительство.
I hired her to watch me sleep. Нанял её, чтобы она смотрела, как я сплю.
And I know Victor hired you to whack me. И знаю, что Виктор нанял тебя, чтобы убрать меня.
He must have hired Falco to steal the Fist. Он, должно быть, нанял Фалько, чтобы тот украл Кулак.
Then the man who hired me disappeared. А потом человек, который меня нанял, пропал.
I know who hired you to kill me. Я знаю, кто нанял тебя, чтобы убить меня.