| Daniel G. Reid purchased the Star in 1904 and hired John Shaffer as publisher, later replacing him. | В 1904 году газету купил Дэниель Рейд и нанял Джона Шэффера в качестве издателя, однако позже уволил его. |
| In 1986, Baylor was hired by the Los Angeles Clippers as the team's vice president of basketball operations. | В 1986 году его нанял клуб «Лос-Анджелес Клипперс» на пост вице-президента по баскетбольным операциям. |
| In 2005, general manager Regino Babilonia hired Carlos Mario Rivera as head coach and the Captains again won the BSN Championship (4-0) over the Bayamón Cowboys. | В 2005 году владелец клуба Регино Бабилониа нанял в качестве главного тренера Карлоса Марио Риверу и «Капитанес» снова выиграла в чемпионате суперлиги со счётом 4-0 против клуба Bayamón Cowboys (англ.)русск... |
| A year later the merchant hired R. Pflug, who designed the sun-lounge, banister and stables. | Годом позже купец нанял Р. Пфлуга, который разработал проект веранды, балюстрады и конюшен. |
| In 1971, the New York Cosmos hired Bradley as the team's first coach. | В 1971 году «Нью-Йорк Космос» нанял Брэдли в качестве главного тренера команды. |
| Karen Roper (Nicola Cotter): Brent's personal secretary, hired because he insists that he needs an assistant. | Карен Роупер (Nicola Cotter): Личная секретарша Дэвида, которую он нанял, настояв на том, что ему нужен человек для работы с папками. |
| In the meantime, Piccinino and the other condottiero Francesco Sforza had been hired by Visconti, who also sent an army to invade Tuscany under Guido Torello. | Тем временем Висконти нанял Пиччинино и другого кондотьера - Франческо Сфорца, а также послал армию под руководством Гвидо Торелло вторгнуться в Тоскану. |
| At the end of that year, El Greco opened his own workshop and hired as assistants the painters Lattanzio Bonastri de Lucignano and Francisco Preboste. | В конце года он открыл собственную мастерскую и нанял помощниками художников Латанцио Бонастри де Лучиньяно и Франсиско Пребосте. |
| The president of Gibson, Ted McCarty, hired car designer Ray Dietrich to design a guitar that would have popular appeal. | После этого президент Gibson, Тед Маккарти, нанял автомобильного дизайнера Рея Дитриха, чтобы создать новую гитару, которая могла бы вернуть популярность компании. |
| After reading the work of Mark Frauenfelder on Boing boing, Idol hired him to use graphics software in the design of artwork associated with the album. | Прочитав статью Марка Фронфельдера в журнале «Boing boing», Айдол нанял его для работы над обложкой альбома с использованием графического дизайна. |
| In August 2007 Juary returned to Italy, being hired by S.S.C. Napoli as youth coach. | В августе 2007 года Жуари вернулся в Италию, его нанял «Наполи» на должность тренера молодёжного состава. |
| Box asked Shaw to audition for Uriah Heep and then hired him as the band's new front man. | Бокс тут же пригласил Берни на прослушивание в Uriah Heep, а затем нанял его в качестве нового фронтмена группы. |
| The owner of the Graninge company, Gerhard Versteegh, hired around 60 strike-breakers, who arrived in the village of Lunde in Ådalen on 12 May. | Герхард Верстег, владелец компании Graninge, нанял около 60 штрейкбрехеров, которые 12 мая прибыли в деревню Lunde в округе Одален. |
| Unhappy with how his NHL career ended, Fleury hired a personal trainer in February 2009 and began an attempt to return to the NHL. | Недовольный тем, как завершилась его карьера в НХЛ, Флёри нанял личного тренера и в феврале 2009 года начал готовиться к возвращению в лигу. |
| In Bucharest, Romania, in 1906 he met the Hungarian baron and scholar Franz Nopcsa (1877-1933), who hired him as his servant. | В Бухаресте в 1906 году Дода встретил венгерского барона и ученого Франца Нопчу (1877-1933), который нанял его в качестве своего слуги. |
| In 2009, he hired Louis Freeh as his legal representative for the Al-Yamamah arms scandal. | В 2009 году принц нанял Луи Фрии в качестве своего законного представителя по делу о сделке «аль-Ямамах». |
| You have actual proof that I hired this hunter? | Наверное у вас есть доказательства что я нанял этого охотника? |
| It was Lord Arcanon who hired Sledge to bring him the galaxy's most dangerous monsters to make an army out of them. | Именно Лорд Арканон был тем, который нанял Слэджа, чтобы принести ему самых опасных монстров Галактики, чтобы сделать из них армию. |
| His wife had been missing for a time, and it was believed that Tassi had hired bandits to kill her. | Его нынешняя жена некоторое время числилась пропавшей без вести, и считалось, что Тасси нанял бандитов, чтобы убить её. |
| Coffin located a cotton plantation in Mississippi, where the owner had freed all his slaves and hired them as free laborers. | Поездку можно было назвать успешной, - Коффин нашел хлопковую плантацию в штате Миссисипи, где владелец освободил всех своих рабов и нанял их в качестве свободных рабочих. |
| Castle purchased the rights and hired its author, Ray Russell, to write the screenplay. | Касл выкупил права на рассказ и нанял его автора Рэя Расселла в качестве автора сценария. |
| Kessler began his career as a playwright working with David Rabe, moving into film and television when Spike Lee hired him as a screenwriter. | Кесслер начал свою карьеру как драматург работая с Дэвидом Рэйбом, перейдя на кино и телевидение, когда Спайк Ли нанял его как сценариста. |
| The newly formed Board of Trustees hired Carl Doerflinger to be the museum's first director and rented space to place exhibits. | Сформированный попечительский совет нанял Карла Дорфлингера (англ. Carl Doerflinger), в качестве первого директора музея, и арендовал место для размещения его экспонатов. |
| He hired me to investigate the tragic death of Grady Barrett, | Он нанял нас расследовать трагическую смерть Грейди Баретта, |
| I hired a girl to replace that thief charlie. | Я нанял одну девушку на место того ворюги Чарли |