Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанял

Примеры в контексте "Hired - Нанял"

Примеры: Hired - Нанял
You hired him as a summer intern on his 90th day. Ты нанял его как летнего стажера на его 90-й чистый день.
I hired Jared three years ago. Я нанял Джаред З года назад.
If we don't know who hired him, it could just happen again. Если не узнаем, кто нанял его, это может повториться.
The bank hired me to audit his books. Банк нанял меня для проверки его бухгалтерии.
I hired you to be the star of a show. Я нанял тебя в качестве "звезды шоу".
Kord hired Booster to bring it back in exchange for the key to the city. Корд нанял Бустера вернуть его в обмен на ключ от города.
Not unless he hired her for the night. Нет, если он не нанял ее на ночь.
I assure you, Wujing is quite real, and he's hired me. Уверяю, Вудзин реален и он меня нанял.
A couple years later Mokoto hired him. Несколько лет спустя Мокото нанял Джона.
He hired the best minds money could find and the market conditions were fantastic. Он нанял лучших людей, которых можно было найти за деньги.
In 1799 Pickering hired Joseph Dennie as his private secretary. В 1799 году он нанял себе личного секретаря Джозефа Денни.
The CW hired Rebecca Rand Sinclair to retool the series as head writer. Канал нанял Ребекку Ренд Синклэр на должность ведущего сценариста.
On December 22, 2004, the Colorado Rapids hired Clavijo as the team's head coach. 22 декабря 2004 года, «Колорадо Рэпидз» нанял Клавихо в качестве главного тренера команды.
Broadway producer Leland Hayward acquired the rights for the play and hired Heggen and Joshua Logan for the adaptation. Вскоре бродвейский продюсер Леланд Хейворд приобрёл права на роман и нанял Хеггена и Джошуа Логана для его театральной адаптации.
Mr Edwards hired you to find out who was stealing from him. Мистер Эдвардс нанял вас, чтобы выяснить, кто его грабит.
Mr Edwards hired myself and my partner because he believed the Pentagon had him under surveillance. Мистер Эдвардс нанял меня и моего партнёра, потому что думал, что за ним следит Пентагон.
I know who you hired to kill me. Я знаю кто тебя нанял убить меня.
The man who hired me... was a Mexican. Человек, который меня нанял... был мексиканцем.
So your father hired detectives to watch me. Твой отец нанял детективов следить за мной.
And I really wanted you to know That's not the reason I hired you. И мне правда хочется чтобы ты знала, что это не причина, по которой я тебя нанял.
The board has hired a physician advisor to help. Совет нанял врача-консультанта для оказания нам помощи.
She's the one who hired me. Она та, кто меня нанял.
I hired some guys to help us move it. Я нанял ребят, чтобы они помогли нам утащить её.
I told you that when you hired me. Я говорил тебе это когда ты нанял меня.
I hired Angelica Cob to run our publicity department. Я нанял Анжелику Коб запустить наш рекламный отдел.