| He hired me to be unhappy for him. | Он нанял меня что бы я был вместо него всем недоволен |
| Tsusaka must have hired you to kill me. | Цузака нанял тебя, чтобы убить меня. |
| And your character is a Mandingo expert I hired to help me do it. | А твой персонаж - эксперт по мандинго, которого я нанял помочь мне в этом. |
| I hired you to do a job. | Я нанял вас, чтобы решить проблему. |
| When he came back, I hired him but quick. | Когда он вернулся, я нанял его. |
| I agree, which is why I hired a princess. | Я согласен, потому-то я и нанял принцессу. |
| Cam hired Luke to help out with the benefit tonight. | Кэм нанял Люка чтобы помочь с сегодняшним вечером. |
| Kaplan and the Mario brothers were hired to find me a cat burglar. | Я нанял Каплана и братьев Марио, чтоб они нашли хорошего взломщика. |
| My predecessor in this job... hired a man named Charles Grady as the winter caretaker. | Мой предшественник на этой работе... нанял человека по имени Чарльз Грейди на должность зимнего смотрителя. |
| I hired you to do one thing. | Я нанял тебя для одной задачи. |
| When I got sober I hired a man to find you. | Как только я завязал с выпивкой, я нанял человека найти тебя. |
| When I got sober, I hired a man to find you. | Когда я протрезвел, я нанял человека, чтобы найти вас. |
| I knew there was a reason I hired you. | Я знал, что не зря нанял тебя. |
| You hired that kid to amuse yourself, and now I'm vulnerable. | Ты нанял этого парнишку, чтобы потешить себя, и теперь я уязвима. |
| I know who hired you to kill me. | Я знаю кто тебя нанял убить меня. |
| This guy, Morgan Edge, hired me to steal it. | Этот парень, Морган Эдж, нанял меня, чтобы я украл это. |
| I figured either you or your father hired him. | Его нанял либо ты, либо твой отец. |
| You hired pros to kill me. | Ты нанял профессионалов, чтобы убить меня. |
| He doesn't even know who hired him. | Он даже не знает, кто его нанял. |
| Master's Wishes or not, I Would've never hired a boxer. | Желание мастера или нет, я никогда бы не нанял боксера. |
| Told Kersey what was up, he hired a driver. | Рассказала обо всем Керси, и он нанял водителя. |
| Middle of the night, somebody hired this guy on the QT. | По секрету среди ночи кто-то нанял парня. |
| Okay, Haskell hired me to make him a batch of explosives. | Ладно, Хаскел нанял меня, чтобы изготовить ему партию взрывчатки. |
| We're thinking that Smitty Brown hired him to scare the witness. | Думаем, что Смитти Браун нанял его, чтобы напугать свидетеля. |
| You hired the guy to try to stop my trial. | Ты нанял парня, чтобы попытаться остановить мой суд. |