Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанял

Примеры в контексте "Hired - Нанял"

Примеры: Hired - Нанял
Look, you hired me to help you maximize results, not to coddle the staff. Слушай, ты нанял меня не холить сотрудников, а ради максимальных результатов.
He hired you. I sort of rubber-stamped it. Нанял тебя он, а я просто одобрил.
I need to know who hired me, Murph. Мне нужно знать кто нанял меня, Мёрф.
We know Sumida hired you so he could practice. Мы знаем, что Сумида нанял тебя, чтобы потренироваться.
Ironically, I hired a guy with a similar ability to kill the Avatar myself once. По иронии судьбы, однажды я нанял человека с подобной силой для того чтобы убить Аватара.
We found evidence that Sanga hired the Hashshashin. Мы нашли улики того, что Санга нанял ассасина.
But the person he hired comes at 11:30. Но человек, которого он нанял, придет в 11:30.
I thought you hired a woman to care for her. Я думала, ты нанял девушку заботиться о ней.
Well, I just hired the two best trackers in the business. Я нанял двух самых лучших следопытов.
But for another, more accurate thing, we're here because Shapiro hired us. Но другая, более точная причина: мы здесь, потому что Шапиро нанял нас.
So you hired those clowns to steal it, to get the insurance money... И поэтому ты нанял клоунов, чтобы украсть их, чтобы получить страховку...
I know why Richard hired her. Я знаю, почему Ричард нанял ее.
I hired someone against Louis's wishes. Я нанял человека, против желания Луиса.
You hired those guys to kill him. Нанял, чтобы они его убили! - Ты спишь.
I hired Jim Gordon to help me locate Ivy. Я нанял Джима Гордона помочь найти Айви.
Turns out he's hired Malachi Strand as his new head of security. Оказывается, он нанял Малакая Стрэнда как нового начальника службы безопасности.
The professor hired Burt through some middleman, a chap named Dave Maddox. Профессор нанял БАрта через посредника по имени Дэйв МЭддокс.
Well, I just hired a new maid this morning to replace you. Ну, я как раз нанял новую горничную, чтобы тебя заменить.
If he hired this guy, it would have cost upwards of ten grand. Если он нанял того парня, это стоило ему больше десяти штук.
He hired us because we are the best. Он нанял нас, потому что мы лучшие.
I don't care how careful he is, someone hired him to kill her. Меня не волнует, насколько он осторожен, кто-то нанял его убить ее.
Your husband hired me to do a job. Твой муж нанял меня сделать работу.
I have hired her for a surface scan only. Я нанял ее только для поверхностного сканирования.
That's why I hired you to do your work at the office. Поэтому я и нанял тебя помочь мне в офисе.
Okay, let's say, hypothetically, I hired someone to find Lady Frances. Скажем так, гипотетически, я нанял кого-то найти Леди Фрэнсис.