Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанял

Примеры в контексте "Hired - Нанял"

Примеры: Hired - Нанял
I hired you both for a reason. Я нанял вас обоих по этой причине.
I did some work on my own on him before you hired me. Я изучала его по своей инициативе, когда ты нанял меня.
I hired the most notorious lawyers in the country. Я нанял самых скандально известных адвокатов в стране.
You're the one who hired the Korean taco truck for our private school fund-raiser. Вы тот, кто нанял грузовик корейского тако для нашей частной школы по сбору средств.
All right, look, Clyde has hired someone else for your job. Ладно, слушай, Клайд нанял кого-то другого вместо тебя.
I hired a small crew, all of them well compensated. Я нанял небольшую бригаду, им всем хорошо заплатили.
He doesn't know he hired me. А он не знает, что нанял меня.
I hired a P.I. in Portland. Я нанял частного сыщика в Портленде.
I hired Caroline to redo my apartment so it wouldn't be the dirty bachelor pad you were expecting. Я нанял Кэролайн переделать свою квартиру чтобы она не походила на пещеру похотливого холостяка, чего ты и ожидала.
In fact, that relationship is why tommy hired you. Фактически эти отношения были причиной почему Томми Дейл вас нанял.
Guess that means I hired the wrong guy. Ну, возможно, я нанял не того парня.
A guy we knew in Chino, Frankie Diamonds, he hired us. Парень из Чино, Фрэнки Даймондс, нанял нас.
I'm regretting having hired any of you. Я начинаю сожалеть, что нанял всех Вас.
Right... and hired Malvo to kill Hess. Так. И нанял Малво убить Хесса.
What we need to focus on now is finding Simon Fischer and proving he hired Brewer. Что там надо, так это сосредоточиться на поисках Саймона Фишера и удостовериться, что он нанял Брюера.
THIS... is the man Mr Maduro hired. Это... человек, которого нанял мистер Мадуро.
I thought that you were cheating on me so I hired a private Detective. Я думал, что ты мне изменяла, поэтому нанял частного детектива.
He was likely hired by Foster's partner, and one of the two of them killed your husband. Вероятно, его нанял приятель Фостера, и один из них двоих убил твоего мужа.
We'd like to know who hired you. Мы хотели бы знать, кто вас нанял.
He hired the best minds money could find Он нанял лучших людей, которых можно было найти за деньги.
Weird concept: I hired you; I should trust you. Странная концепция. Я нанял кого-то и я должен доверять ему/ей.
I hired him as an actor. Я нанял его в качестве актера.
So I hired your mother to be my lawyer. Так что я нанял твою маму своим адвокатом.
I hired you to make this go away. Я нанял тебя, чтобы замять это.
So I hired a private detective and he found her through her parents. Я нанял частного детектива, и он вышел на нее через родителей.