Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанял

Примеры в контексте "Hired - Нанял"

Примеры: Hired - Нанял
Right, so, if Adam was in the pay of Sherwood, then he'd hired Easy and those other boys to assist him, don't you think that it's a coincidence that they all have ended up dead? Если Адам был на зарплате у Шервуда, и нанял Изи и других мальчиков помочь ему, вы же не думаете, что совпадение то, что они все мертвы?
Hired some out-of-state contractor who's supposed to do it all on the cheap. Он нанял подрядчика из другого штата, который должен сделать все задешево.
Hired us to watch his back while he's up North. Он нанял нас охранять его на севере.
Hired a private jet earlier today to fly him to the Mariana Islands. Сегодня он нанял частный самолет, чтобы отправиться на Марианские острова.
Hired a replacement, but he's not due for a week. Нанял замену, но его не буде еще в течении недели.
Hired me to ship and pack some boxes in a hurry. Нанял меня в спешке, чтобы я паковала и отсылала по почте коробки.
Hired the forger and Yevtushok to lift the original. Нанял копииста и Евтушка, чтобы добыть оригинал.
BECAUSE I'D HATE TO THINK I HIRED AN ASSISTANT MANAGER WHO'S REFUSING TO DO THE JOB. Мне неприятно было бы знать, что я нанял помощника менеджера, который отказывается выполнять свою работу.
Probably whoever hired him. Возможно, тот, кто его нанял.
Who actually hired Sam? Кто на самом деле нанял Сем?
Like whoever hired Frank. Как того, кто нанял Фрэнка.
Or whoever hired him. Или тем, кто его нанял.
Like me, he got suspicious, hired a private investigator to do a background check on you, found out you weren't exactly who you said you were, then threatened to go to the police with the truth Как и у меня, у него возникли подозрения, он нанял частного детектива, чтобы проверить ваше прошлое, выяснил, что вы не тот, за кого себя выдаёте, угрожал рассказать всё полиции, если вы не согласитесь продать бар,
I HIRED YOU TO FIX HER! Я нанял тебя, чтобы ты вернул ее!
Maybe he hired out. Может быть, он нанял кого-то другого.
So I hired the Joker. Чтобы отвлечь тебя, я нанял Джокера.
That's who hired me. М: Вот кто меня нанял. М:
Or whoever hired Krasnov. Или того, кто нанял Краснова.
But who hired him? Но кто нанял его? Почему?
I hired from agencies. Я сократил персонал наполовину, нанял внештатников.
Yet he hired you. Но он всё же нанял вас.
You hired her for me? Ты нанял её ради меня? - Да!
You hired someone already? Ты что, уже кого-то нанял?
Since I hired somebody else. С тех пор как я нанял другого.
Only since I hired her. Всего с тех пор, как нанял ее.