Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанял

Примеры в контексте "Hired - Нанял"

Примеры: Hired - Нанял
I hired her, and she was compensated. Я нанял ее, компенсировал ее расходы.
Look, I'm sorry I hired Logan. Слушай, мне жаль, что нанял Логана.
Anyway, I hired my Dad Max to maintain order, As the enforcer. В общем, я нанял моего отца, Макса, сохранять порядок как Принудителя.
He hired the Chemist to build a bomb, detonate it in Washington. Он нанял Химика для создания бомбы, и взорвет ее в Вашингтоне.
He told me he needed to downsize, but then he hired and promoted another English professor. Он сказал, что вынужден меня сократить, но потом нанял другого профессора.
I'm just talking about the people who hired us. Я говорю о тех, кто нанял нас.
Alex had hired a private investigator, to follow Kim, to dig up some dirt on her. Алекс нанял частного сыщика, чтобы проследить за Ким, раскопать немного грязи на неё.
We find this necklace, maybe we can find out who hired the international man of misery. Мы нашли эту подвеску, может мы сможем вычислить кто нанял интернационального человека-несчастье.
And Webber hired us, and he set a tone. Веббер нанял нас, и он задал всему настрой.
E-mail address for that guy that hired me to follow your officer. Электронный адрес того парня, который нанял меня следить за твоим офицером.
I actually came by to tell you I found the guy that hired me to follow you. Вообще-то зашел сказать тебе, что я нашел парня, который нанял меня следить за тобой.
He also hired me to follow someone. Он также нанял меня следить за кое-кем.
I hired an assistant to keep out guys like you. Я нанял ассистента, чтобы он не впускал ребят вроде тебя.
Turns out he got hired by Bruce Ward to drive a truck. Оказывается, его нанял Брюс Вард... грузовик водить.
We think he hired Diego Rodriguez to rip him off. Мы думаем, он нанял Диего Родригеса ограбить себя.
I hired the men, yes. Я нанял мужчин, это так.
And he hired Mark Shaw to steal a secret file from A.R.G.U.S. И он нанял Марка Шоу украсть секретный файл из А.Р.Г.У.С.
She's with the Grimm that you hired. Она с Гриммом, которую ты нанял.
It's why the bank hired me... so there wouldn't be any paper trail. Банк нанял меня, чтобы не оставлять бумажный след.
We believe he has hired the killer. Мы полагаем, он нанял нашего киллера.
I've hired Mona Fredricks to replace Ezra Stone. Я нанял Мону Фредрикс, чтобы заменить Эзру Стоун.
So, Harry wanted me to tell you that he hired a painter to repaint the guest bedroom. Итак, Гарри попросил меня тебе сказать, что он нанял маляра, чтобы перекрасить гостевую спальню.
13 of them quit, and I hired Andy to supervise the other two. 13 человек ушли, и я нанял Энди в помощь двум оставшимся.
I hired you to be right. Я нанял вас, чтобы быть правым.
And another thing I did this summer. I hired my nephew. Кстати, этом летом я нанял на работу своего племянника.