Danny hired me to get this shut down. |
Дэнни нанял меня, чтобы я прикрыл это. |
What I don't understand is why he hired you to kill his own boss. |
Чего я не могу понять, так это зачем он нанял тебя чтобы убить своего начальника. |
Turns out Brad Bramish hired him on his own. |
Оказывается, Брэд Бремиш нанял его. |
I think it's really cool you hired Kevin. |
По-моему это круто, что ты нанял Кевина. |
Source of mine at NSA says the cartel hired a hacker to break in to the supposedly secure naval database. |
Мой источник в АНБ говорит что картель нанял хакера, чтобы взломать якобы безопасную военно-морскую базу данных. |
I hired a guy to torch the dude's house. |
Я нанял парня, чтобы тот поджог его дом. |
Been nothing but honest and reliable since the day I hired him. |
Ничего, кроме честности и надежности с того дня, когда я его нанял. |
Robert hired James to be his court clerk during the trial of David Clarke. |
Роберт нанял Джеймса в качестве судебного секретаря во время слушаний по делу Дэвида Кларка. |
They think I hired you because you were on my fantasy team. |
Все думают, я нанял тебя, потому что ты в моей виртуальной команде. |
I'll tell you who hired us. |
Я скажу, кто нас нанял. |
I know who hired you to kill me. |
Я знаю, кто нанял тебя убить меня. |
An old, rich guy hired us to crash most Internet traffic. |
Богатый старый мужик нанял нас, чтобы нарушить интернет коммуникации. |
I've been hired by your father to be your sober companion. |
Ваш отец нанял меня в качестве вашего товарища трезвости. |
Gob hired me to stop you from fleeing the country. |
Джоб нанял меня, чтоб ты не эммигрировал из страны. |
Michael recently had hired a bounty hunter... to track down his fugitive father. |
Ранее Майкл нанял охотника за головами,... чтобы выследить своего отца-беглеца. |
He just hired me this summer. |
Он только нанял меня этим летом. |
He could say that I hired him to kill you. |
Он может даже сказать, что я нанял его убить тебя. |
The coke dealer, anyone you hired, etcetera. |
Барыга, все кого ты нанял, и тд. |
I hired your guardian's comrade to find out what you knew. |
Я нанял товарища, чтобы выяснить то, что вы знаете. |
Dad's hired some really great architects who've done a lot of hospitals. |
Папа нанял несколько действительно замечательных архитекторов которые спроектировали много больниц. |
I hired him when you and Mindy |
Я нанял его, когда вы с Минди |
She knew the museum hired me. |
Она знала, что музей нанял меня. |
He hired a dame to take it from you. |
Он нанял одну даму, чтобы та его у вас забрала. |
Clay hired those men that came after you. |
Клэй нанял людей, которые тебя схватили. |
That was guys Clay hired to kill your wife, Jax. |
Этих людей нанял Клэй, чтобы убить твою жену, Джекс. |