Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанял

Примеры в контексте "Hired - Нанял"

Примеры: Hired - Нанял
Thank you. Dr. Chilton hired a nurse who's had experience in mental hospitals, but not as an employee. Доктор Чилтон нанял санитара, у которого был опыт работы в психиатрических лечебницах, но не в качестве сотрудника.
He hired me to provide security. Он нанял меня для обеспечения безопасности.
So, I see you hired my ex-fiancee. Я вижу, ты нанял мою бывшую невесту.
If this is about your job, I actually hired a new chef. Если это насчет... твоей работы, знаешь, я уже нанял нового шефа.
I've hired some experts to help you. Я нанял экспертов что бы помочь тебе.
Either you tell us who hired you, or you're looking at a death penalty. Либо ты говоришь нам кто нанял тебя либо тебе точно светит смертная казнь.
So you hired Sylvan to kill her. Так ты нанял Сильвана убить её.
He had Fields killed and hired Eddie to do it. Он хотел убить Филдса и нанял для этого Эдди.
Now I want to know who hired you. Сейчас я хочу знать, кто нанял тебя.
I know he was working with Shane, but somebody hired him. Я знаю, что он работал с Шейном, но кто-то нанял его.
Her father hired a bunch of high-powered lawyers to get between us. Ее отец нанял кучу высококлассных адвокатов, так что теперь к ней не подобраться.
A lawyer will advise you to tell us who it was that hired you to kill her... possibly avoid execution. Адвокат посоветует вам сказать нам, кто нанял вас убить её... возможно позволит избежать казни.
That's the man who hired me to kill Jenna Rose. Этот мужчина нанял меня убить Дженну Роуз.
So Childs needed another nanny for three months over the summer, and he hired a Jamaican nanny illegally. Итак, Чайлдсу понадобилась другая няня на З летних месяца и он нанял няню-нелегалку с Ямайки.
THREE YEARS EARLIER The guy hired me for a week. Тот тип нанял меня на неделю.
General flores hired me To run the last week of his campaign, The final push and all. Генерал Флорес нанял меня провести последнюю неделю его предвыборной кампании, последний рывок и все такое.
Zanon Ceramics has increased production and hired new workers. Завод Занон Керамикс увеличил производство и нанял новых рабочих.
He may be gone, but this might help us figure out who hired him. Возможно, он уже уехал, но это поможет нам понять, кто нанял его.
How can you not know who hired you? Как ты можешь не знать, кто нанял тебя?
Pritchett hired me 20 years ago. Притчетт нанял меня 20 лет назад.
And it's ingenious, Mr. Fox. That's why I hired you. Это очень изобретательно, мистер Фокс, поэтому я вас нанял.
Talmadge recently hired Jackie Molina as an Admissions Officer. Телмедж недавно нанял Джеки Молину как должностное лицо приемной комиссии.
He hired me to do the job И он нанял меня, чтобы я сделал эту работу.
He hired me through an agency and he conducts all of his business by phone. Он нанял меня через агентство, а все дела своего бюро вел по телефону.
In the meantime, let's find out who hired Turner. А мы пока найдём, кто нанял. Тёрнера.