| Thank you. Dr. Chilton hired a nurse who's had experience in mental hospitals, but not as an employee. | Доктор Чилтон нанял санитара, у которого был опыт работы в психиатрических лечебницах, но не в качестве сотрудника. |
| He hired me to provide security. | Он нанял меня для обеспечения безопасности. |
| So, I see you hired my ex-fiancee. | Я вижу, ты нанял мою бывшую невесту. |
| If this is about your job, I actually hired a new chef. | Если это насчет... твоей работы, знаешь, я уже нанял нового шефа. |
| I've hired some experts to help you. | Я нанял экспертов что бы помочь тебе. |
| Either you tell us who hired you, or you're looking at a death penalty. | Либо ты говоришь нам кто нанял тебя либо тебе точно светит смертная казнь. |
| So you hired Sylvan to kill her. | Так ты нанял Сильвана убить её. |
| He had Fields killed and hired Eddie to do it. | Он хотел убить Филдса и нанял для этого Эдди. |
| Now I want to know who hired you. | Сейчас я хочу знать, кто нанял тебя. |
| I know he was working with Shane, but somebody hired him. | Я знаю, что он работал с Шейном, но кто-то нанял его. |
| Her father hired a bunch of high-powered lawyers to get between us. | Ее отец нанял кучу высококлассных адвокатов, так что теперь к ней не подобраться. |
| A lawyer will advise you to tell us who it was that hired you to kill her... possibly avoid execution. | Адвокат посоветует вам сказать нам, кто нанял вас убить её... возможно позволит избежать казни. |
| That's the man who hired me to kill Jenna Rose. | Этот мужчина нанял меня убить Дженну Роуз. |
| So Childs needed another nanny for three months over the summer, and he hired a Jamaican nanny illegally. | Итак, Чайлдсу понадобилась другая няня на З летних месяца и он нанял няню-нелегалку с Ямайки. |
| THREE YEARS EARLIER The guy hired me for a week. | Тот тип нанял меня на неделю. |
| General flores hired me To run the last week of his campaign, The final push and all. | Генерал Флорес нанял меня провести последнюю неделю его предвыборной кампании, последний рывок и все такое. |
| Zanon Ceramics has increased production and hired new workers. | Завод Занон Керамикс увеличил производство и нанял новых рабочих. |
| He may be gone, but this might help us figure out who hired him. | Возможно, он уже уехал, но это поможет нам понять, кто нанял его. |
| How can you not know who hired you? | Как ты можешь не знать, кто нанял тебя? |
| Pritchett hired me 20 years ago. | Притчетт нанял меня 20 лет назад. |
| And it's ingenious, Mr. Fox. That's why I hired you. | Это очень изобретательно, мистер Фокс, поэтому я вас нанял. |
| Talmadge recently hired Jackie Molina as an Admissions Officer. | Телмедж недавно нанял Джеки Молину как должностное лицо приемной комиссии. |
| He hired me to do the job | И он нанял меня, чтобы я сделал эту работу. |
| He hired me through an agency and he conducts all of his business by phone. | Он нанял меня через агентство, а все дела своего бюро вел по телефону. |
| In the meantime, let's find out who hired Turner. | А мы пока найдём, кто нанял. Тёрнера. |