| A guy hired me over the phone! | Парень нанял меня по телефону! |
| He hired a hit squad. | Он нанял боевую группу. |
| Any idea who hired you? | Есть идея, кто тебя нанял? |
| So, I hired him on the spot. | Я тут же его нанял... |
| I hired him in anger. | Я нанял его в гневе. |
| Then someone hired them. | Тогда кто-то нанял их. |
| That's when he hired the fraud? | Тогда он нанял мошенника? |
| I hired her back. | Я снова ее нанял. |
| Your father hired him? | Твой отец его нанял бы? |
| Maybe he hired someone. | Может он нанял кого-нибудь. |
| I hired her for Doug. | Я нанял ее для Дуга. |
| was if he'd been hired by somebody. | это если его кто-то нанял. |
| Is that who hired you? | Того, кто нанял тебя? |
| And yet you hired him. | И ты всё равно его нанял. |
| hired guerrillas called M-19. | нанял повстанцев из М-19. |
| The person who hired me. | Тот, кто нанял меня. |
| I hired you, Bob. | Я нанял тебя, Боб |
| I've hired a Dixieland band. | Я нанял оркестр Диксиленд. |
| You're the one who hired her. | Это ты её нанял. |
| Okay, so Joe's hired assassins. | Значит, Джо нанял головорезов. |
| He hired a private investigator. | Он нанял частного детектива. |
| What we're interested in is who hired you | Нас интересует, кто нанял тебя |
| I hired you, Kate, remember that! | Я нанял тебя, Кейт. |
| Your brother hired us. | Расслабьтесь, нас нанял ваш брат |
| Your father would have hired him? | Твой отец его нанял бы? |