Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанял

Примеры в контексте "Hired - Нанял"

Примеры: Hired - Нанял
Why? He told me everything, and though I don't agree with Liam's methods, what he hired you for is a matter of national security. Он все мне рассказал, и хотя я не согласна с его методами, он нанял тебя в целях гос. безопасности.
He hired us to break into his office down on Sixth and Milan, and procure some $250,000 in bearer bonds that he had sequestered there. Он нанял нас проникнуть в его офис на углу Шестой и Милан, и унести 250000 долларов в облигациях на предъявителя, которые он там припрятал.
Your husband believed that people were after him - he was being followed, you all were - so he hired us to fake the abduction to keep you safe. Ваш муж считал что некие люди следят за ним, за вами всеми - вот он и нанял нас чтобы изобразить похищение и отвести от вас угрозу.
Well, we know red john killed emma, So we can assume that red john hired the skywriter. Ну, мы знаем, что красный Джон убил Эмму, и мы можем предположить, то он нанял самолет для воздушной рекламы.
So, he hired Brad to hit on Maura, break in here, and steal Sofia's bones? Итак, он нанял Брэда, чтобы приударить за Морой, проникнуть сюда и украсть кости Софии?
Because if he hired him, he'll probably lie about who he is. Потому что, если Поуп его нанял, то скорее всего, солжёт про его личность.
He hired Russell Ellison to broker the deal, isn't that right? Он нанял Рассел Эллисон как посредника в этом деле это так?
Something that would've been done by Donna and should've been done by his new secretary except he hasn't hired one yet. С тем, что раньше делала Донна, а теперь должна была делать новая секретарша, которую он еще не нанял.
I hired Mr. Ford to provide protection for a piece we acquired from the met that was being transported on that plane. Я нанял мистера Форда, чтобы обеспечить безопасность предмета, который мы приобрели у "Метрополитен" и который везут на этом самолете.
But I also hired you to do what I ask you to do. Но также я нанял вас делать то, что я прошу.
How about Someone close to epstein who might know who hired him? Что насчет кого-то, кто близок с Эпстайном чтобы знать, кто его нанял?
Tell him you hired the best costume designer on the planet, and she'll only work with you if you direct. Скажи ему, что ты нанял лучшего костюмера на планете, и она будет работать с тобой только если ты будешь режиссером.
Elias hired me to summon her spirit so I could ask her to move on to the other side. Элиас нанял меня призвать её дух, чтобы я могла попросить её перейти в мир иной.
Is he not the Jedi who hired you for this job? Разве не он нанял вас на эту работу?
Last summer, he hired a plane to fly over my parents' house in Ocean Bay Park pulling a banner that read, Abigail, don't deny destiny. Прошлым летом, он нанял самолет чтобы пролететь над домом моих родителей в Ошен Бэй Парк, растянув баннер с надписью: Эбигейл, не спорь с судьбой.
Word got around the neighborhood, and this guy, this really scary man, hired him. Слухи разнеслись по округе, и этот тип, этот по-настоящему опасный тип нанял его.
Why do you think he hired you? Почему, ты думаешь, он тебя нанял?
Why do you think that I hired you? Как ты думаешь, почему я нанял тебя?
Jack was the one who hired Celia for the weekend, which means he knew who she really was. Это Джек нанял Сэли на выходные, что значит, он знал, кто она такая.
Miss Brant, that's not the position I hired you for. Мисс Брант, я не для этого нанял Вас!
Now, if I have you arrested, it'll tip off whoever hired you. Теперь, если я вас арестую, то спугну того, кто вас нанял.
In fact, I feel like maybe it's my fault saying that I hired you because you're pretty. На самом деле, я чувствую, что тут есть и моя вина, я ведь сказал, что нанял тебя из за внешности.
As a result of recommendations by OIOS for appropriate corrective action, including the recovery of monies if necessary, the Department hired a consultant who found that possible overpayments totalling nearly $380,000 had been made to 26 staff. В результате вынесенных УСВН рекомендаций относительно принятия мер по исправлению положения, включая, при необходимости, взыскание денежных средств, Департамент нанял консультанта, который установил, что 26 сотрудникам, возможно, выплачены чрезмерные суммы в размере почти 380000 долл. США.
Kibkalo hired an illustrator, but the producers refused to make only one piece, so he had ordered 100 copies of the game, having invested about 500 thousand rubles. Кибкало нанял иллюстратора, но производители отказались выпускать штучный тираж, и ему пришлось заказать 100 экземпляров игры, вложив около 500 тысяч рублей.
In October 1999, Jimmy Wales began thinking about an online encyclopedia built by volunteers and, in January 2000, hired Larry Sanger to oversee its development. В октябре 1999 года Джимми Уэйлс начал думать об онлайн-энциклопедии, построенной добровольцами, и в январе 2000 года нанял Ларри Сэнгера, чтобы следить за её развитием.