Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанял

Примеры в контексте "Hired - Нанял"

Примеры: Hired - Нанял
Holden hired him to run a food truck. Холден нанял его работать в вагончике.
And whoever he hired is probably still on the station. И тот, кого он нанял, скорее всего еще на станции.
We know that Trond Emil Rogn hired Ibrahim Checu to perform a fake attack. Мы знаем, что Тронд Эмиль Ран нанял Ибрахима Чеку, чтобы сделать ложное нападение.
Bjurman hired you to kill me. Бьюрман нанял вас, чтобы убить меня.
I hired her to watch me sleep, make sure I don't stop breathing. Нанял её, чтобы она смотрела, как я сплю. Следила, чтоб я не перестал дышать.
Emmet must have hired him after he fired me and the crew. Должно быть, Эммет нанял его после того, как уволил меня и команду.
We need to find out who hired him and what they're planning to steal. Мы должны выяснить, кто его нанял, и что они планируют украсть.
The guy who hired Krasnakov used a phrase that's American slang. Парень, что нанял Краснакова, использовал фразу из американского сленга.
Otherwise I will tell everyone how you hired me to rob your boss' house. Иначе я расскажу всем, что ты нанял меня ограбить дом своего начальника.
I hired Marshall 13 months ago. Я нанял Маршалла 13 месяцев назад.
She thought I'd hired him. Она думала, что я нанял его.
Mr. Hagan hired me when I graduated from BCC. Мистер Хейген нанял меня, когда я окончила бизнес-школу.
Because I hired someone to pretend to offer money to file a lawsuit. Я нанял кое-кого, чтобы ей предложили деньги за подачу иска.
You mean why Clark hired her. То есть зачем Кларк нанял ее.
I've been hired by a candidate who's setting up an exploratory committee. Меня нанял кандидат, который формирует исследовательский комитет.
Said he was hired by a man named Jasper. Сказал, что его нанял Джаспер.
My father hired him and it's his buchershop. Мой отец нанял бы его в свою мясную лавку.
I haven't hired a costume designer yet. Я еще не нанял художника по костюмам.
It's the driver I hired to take the boys to Troyes. Это наездник, которого я нанял взять мальчиков к Тройе.
Nobukado became tired of the work and hired me. Нобукадо надоело этим заниматься, и он нанял меня.
The man hired me as the lead role in his movie, City Streets. Он нанял меня на главную роль в своем фильме "Улицы города".
Mr. Parker has hired me to make sure that the firm is adequately protected. Мистер Паркер нанял меня чтобы убедиться, что фирма защищена надлежащим образом.
Every killer I caught... said they were hired by you. Все киллеры, которых я поймал... говорили, что их нанял ты.
Sidney Huffman hired me to kill you. Сидни Хаффман нанял меня убить тебя.
As it happens, Burnett hired himself a new security consultant nine years ago. Как я узнал, девять лет назад Бёрнетт нанял себе нового советника по безопасности.