Gun's ready to fire. |
Оружие готово к стрельбе. |
I'VE GOT THE GUN. |
У меня есть оружие. |
Drop. Your. Gun. |
Бросай оружие на пол! |
Gun sales have skyrocketed. |
У нас кончается оружие. |
Bear-baiting? Gun running? |
Хранение оружие, травля медведей? |
DROP THAT GUN, STAPLETON! |
Убери оружие, Стэйплетон! |
Gun, I keep. |
Оружие, побудет у меня. |
According to one family acquaintance named Jim Aslanes, Huberty's home was bedecked with loaded firearms to such a degree that wherever Huberty was sitting or standing, he "could just reach over and get a gun." |
По словам знакомого семьи, Джима Асланеса, дом Хьюберти был заполнен заряженным огнестрельным оружием до такой степени, что везде, где Хьюберти сидел или стоял, он «мог протянуть руку и достать оружие». |
Gun owners love their guns. |
Владельцы оружия любят своё оружие. |
Gun down, soldier. |
Опусти оружие, солдат. |
In August 1997, Shibuya served as assistant director in Annie Get Your Gun, a famous Broadway musical, in Nagoya Chunichi Theater. |
В августе 1997 Сибуя стал вторым режиссёром в известном бродвейском мюзикле «Энни получает ваше оружие», который шел в театре Тюнити в Нагоя. |
After leaving the force, he wrote for several series, such as Have Gun - Will Travel but wanted to become a producer. |
После ухода из органов он написал несколько телесериалов, таких как «Есть оружие - будут путешествия» (англ.)русск., но мечтал стать продюсером. |
Want to run our friendly neighborhood suburbanites through the National Gun Permit Database, see if any of them own a.? |
Не хочешь прогнать наших дружелюбных жителей пригорода через национальную базу данных разрешений на оружие, посмотреть, может кто из них владеет 44-ым калибром? |
Only one composer has won Oscars three years in a row: Roger Edens won for Easter Parade (1948), On the Town (1949) and Annie Get Your Gun (1950). |
Рекордсмен «Оскара» среди композиторов по числу наград подряд (З) - за фильмы «Пасхальный парад» (1948), «Увольнение в город» (1949) и «Энни получает ваше оружие» (1950). |
It's against regulations to give a civilian a gun. |
Давать штатскому оружие не положено. |
This is a new model gun that we obtained. |
Мы раздобыли новое оружие. |
Ask her if I can have the gun back. |
Попроси ее вернуть мое оружие. |
He manages a gun range in Koko Head. |
Он скупает оружие в Коко-Хед. |
All right, put the gun down. |
Опустите оружие. Что? |
And Pushed Against Me Until I Felt His Gun. |
И я почувствовала его оружие. |
The game's weapons are inspired by the seven deadly sins, e.g., a Gluttony Gun that shoots cake batter on enemies for other people to consume. |
Оружие в игре оформлено в стиле семи смертных грехов, например, пистолет чревоугодия, стреляющий тортами во врагов. |
The Gun Control Act, 18 U.S.C. section 922(g), sets forth nine categories of persons who generally cannot legally possess firearms or ammunition in the United States. |
В Законе о контроле над оружием) предусмотрено девять категорий лиц, которые, как правило, не могут на законных основаниях приобретать стрелковое оружие или боеприпасы в Соединенных Штатах. |
He uses a PPSh-41 submachine gun. |
Его оружие - ППШ-41. |
That's a beautiful little gun. |
Не оружие, а загляденье. |