| Gun's ready to fire. | Оружие готово к стрельбе. |
| I'VE GOT THE GUN. | У меня есть оружие. |
| Drop. Your. Gun. | Бросай оружие на пол! |
| Gun sales have skyrocketed. | У нас кончается оружие. |
| Bear-baiting? Gun running? | Хранение оружие, травля медведей? |
| DROP THAT GUN, STAPLETON! | Убери оружие, Стэйплетон! |
| Gun, I keep. | Оружие, побудет у меня. |
| According to one family acquaintance named Jim Aslanes, Huberty's home was bedecked with loaded firearms to such a degree that wherever Huberty was sitting or standing, he "could just reach over and get a gun." | По словам знакомого семьи, Джима Асланеса, дом Хьюберти был заполнен заряженным огнестрельным оружием до такой степени, что везде, где Хьюберти сидел или стоял, он «мог протянуть руку и достать оружие». |
| Gun owners love their guns. | Владельцы оружия любят своё оружие. |
| Gun down, soldier. | Опусти оружие, солдат. |
| In August 1997, Shibuya served as assistant director in Annie Get Your Gun, a famous Broadway musical, in Nagoya Chunichi Theater. | В августе 1997 Сибуя стал вторым режиссёром в известном бродвейском мюзикле «Энни получает ваше оружие», который шел в театре Тюнити в Нагоя. |
| After leaving the force, he wrote for several series, such as Have Gun - Will Travel but wanted to become a producer. | После ухода из органов он написал несколько телесериалов, таких как «Есть оружие - будут путешествия» (англ.)русск., но мечтал стать продюсером. |
| Want to run our friendly neighborhood suburbanites through the National Gun Permit Database, see if any of them own a.? | Не хочешь прогнать наших дружелюбных жителей пригорода через национальную базу данных разрешений на оружие, посмотреть, может кто из них владеет 44-ым калибром? |
| Only one composer has won Oscars three years in a row: Roger Edens won for Easter Parade (1948), On the Town (1949) and Annie Get Your Gun (1950). | Рекордсмен «Оскара» среди композиторов по числу наград подряд (З) - за фильмы «Пасхальный парад» (1948), «Увольнение в город» (1949) и «Энни получает ваше оружие» (1950). |
| It's against regulations to give a civilian a gun. | Давать штатскому оружие не положено. |
| This is a new model gun that we obtained. | Мы раздобыли новое оружие. |
| Ask her if I can have the gun back. | Попроси ее вернуть мое оружие. |
| He manages a gun range in Koko Head. | Он скупает оружие в Коко-Хед. |
| All right, put the gun down. | Опустите оружие. Что? |
| And Pushed Against Me Until I Felt His Gun. | И я почувствовала его оружие. |
| The game's weapons are inspired by the seven deadly sins, e.g., a Gluttony Gun that shoots cake batter on enemies for other people to consume. | Оружие в игре оформлено в стиле семи смертных грехов, например, пистолет чревоугодия, стреляющий тортами во врагов. |
| The Gun Control Act, 18 U.S.C. section 922(g), sets forth nine categories of persons who generally cannot legally possess firearms or ammunition in the United States. | В Законе о контроле над оружием) предусмотрено девять категорий лиц, которые, как правило, не могут на законных основаниях приобретать стрелковое оружие или боеприпасы в Соединенных Штатах. |
| He uses a PPSh-41 submachine gun. | Его оружие - ППШ-41. |
| That's a beautiful little gun. | Не оружие, а загляденье. |