Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Gun - Оружие"

Примеры: Gun - Оружие
I will get a gun, make it look like a mugging. Я достану оружие, будет похоже на ограбление.
Put the gun down or we'll shoot. Положи оружие, либо начнем стрелять.
He stood up, and he was pointing a gun at me. Он встал и навёл оружие на меня.
He was pointing his gun at me, and I shot him. Он направил своё оружие на меня, а я выстрелил.
So Tyler gets shot, other guy picks up the gun. Таким образом, Тайлер стреляет, другой парень подбирает оружие.
If you take the gun, he'll shoot you. Попытаетесь взять оружие - он будет стрелять.
She prepares to steal from a bank by buying a gun and scoping out possible banks. Она подготавливается к ограблению банка, покупая для этого оружие и осматривая при этом подходящие банки.
Similarly, the law further makes gun license unaccessible to people with mental illnesses. Кроме того, закон делает оружие недоступным для граждан, страдающих психическими заболеваниями.
He was the one with the gun. Оружие было у него, вопросы тоже.
I saw a gun in the suspect's waistband. Я увидел у подозреваемого за поясом оружие.
They always seem bigger when they have a gun in their hand. Они всегда кажутся больше, когда держат в руках оружие.
A criminal took police's gun and got hostage. Преступник взял в заложники женщину-полицейского, отобрав оружие.
We're not keeping a gun in this house. Мы не будем держать оружие в этом доме.
Like "Daffs" pointing a gun at my mum. И "Даффс" навёл оружие на мою маму.
There wasn't supposed to be any gun. Был не должно быть любое оружие.
She dropped me to grab a gun. Она толкнула меня, чтобы схватить оружие.
You brooded over it till you took that gun. Ты размышлял об этом, пока не взял это оружие.
You took the gun with the idea of getting even. Ты взял оружие с идеей расквитаться.
Your Honor, I'd like to show you this gun. Ваша честь, я бы хотел показать вам это оружие.
Your Honor, I submit that a gun specifically designed not to reflect sunlight... could hardly glitter at night. Ваша честь, я утверждаю, что оружие специально разработанное, чтобы не отражать солнечный свет... едва ли могло блестеть ночью.
At the end the bad guy somehow drops his gun. И в конце плохой парень нечаянно роняет своё оружие.
Take your gun out and put it on the ground. Достань свое оружие и положи его на землю.
Agent Dunham, We're going to need your gun. Агент Данэм, нам понадобиться ваше оружие.
Holster the gun and get in the car. Уберите оружие и садитесь в машину.
Now.do what you promised! would you put the gun down. Теперь делайте то что обещали. опусти оружие, Грег.