Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Gun - Оружие"

Примеры: Gun - Оружие
When we get dropped into a war zone, might have a gun, so... Когда нас высаживают в зоне боевых действий, у нас должно быть оружие, так что...
Did you bring a gun, Alfie? Твоё оружие при тебе, Альфи?
If one of the officers flips, confesses, or if they find the money or gun and can trace it... Если один из офицеров сломается и сознается, или они найдут деньги и оружие и смогут отследить их...
And, Diane, if you really want people to believe that you care about Nick, maybe you could take your gun tote off of his colostomy bag. Даян, если ты правда хочешь, чтобы люди поверили, что ты заботишься о Нике, может быть, ты уберёшь своё тяжёлое оружие с его калоприемника.
If he's still alive, he'd be about 50, good with a gun, dragging a limp. Он жив и ему около 50-ти, Носит оружие и хромает.
What kind of gun is that? Это лучше, чем платить за оружие.
Sir, put the gun down and step away from Mr. Pibbles! Сэр, положите оружие на пол и отойдите от мистера Пибблса!
Nobody forced this man to pick up a gun and start shooting at innocent people. Innocent? Никто не заставлял его брать оружие и стрелять в невинных людей.
Mrs. Maint... When a gun is recovered from a homicide investigation, It's marked as evidence. Миссис Мейнт... когда оружие проходит в расследовании убийств, оно проходит как улика.
But there's another gun, isn't there, that actually shoots round a corner? Но есть же и другое оружие, разве нет, которым действительно стреляют из-за угла.
[Branch] Don't you ever pull a gun on me! Никогда больше не направляй на меня оружие.
But you know if you don't hand over that gun, it won't end well. Но вы же понимаете, что если не отдадите оружие, ничем хорошим это не кончится.
You have a gun, Leela, why don't you kill us? У тебя есть оружие, почему ты не убьешь нас?
HOLMES: That's the man you think bought the gun? Думаешь, это тот человек, который купил то оружие?
I have a right to carry a gun and a right to do my laundry. У меня есть право носить оружие и право стирать.
You mean, one of us distracts him while you go for the gun? Вы имеете в виду, что один из нас должен будет отвлечь его, пока вы забираете оружие?
You mean he may not have just handed over his gun? То есть, он, вероятно, не просто передавал оружие?
Maybe he forgot to clean the prop gun... or left cotton wadding in it? Может, он забыл почистить оружие... или оставил в нем пыж?
Sykes: Well, Emile couldn't remember where he put the gun. Эмиль мог и не помнить, куда он дел оружие
You did not say why you had that gun. Зачем вы взяли с собой оружие?
You waited until you knew that he was alone, you took his gun, and you killed him. Вы подкараулили, чтобы он остался один, взяли его оружие и застрелили его.
You give me your gun, whilst you go and fetch Maaga's and then we can both fight the machines together. Вы дадите мне свое оружие, а сами пойдете и возьмете оружие Мааги, и потом мы вместе сможем выступить против машин.
What about that business with the young man stealing your gun and shooting his sister? Тот молодой человек украл оружие и убил свою сестру.
And a third guy could have used that gun to murder Rachel Gray while our gangsters were in custody. И он мог использовать это оружие, чтобы убить Рейчел Грэй, пока наши гангстеры были под стражей
Emile gets out two weeks ago, and the gun comes back. Эмиль вышел 2 недели назад и оружие вернулось - где он?