| When we get dropped into a war zone, might have a gun, so... | Когда нас высаживают в зоне боевых действий, у нас должно быть оружие, так что... |
| Did you bring a gun, Alfie? | Твоё оружие при тебе, Альфи? |
| If one of the officers flips, confesses, or if they find the money or gun and can trace it... | Если один из офицеров сломается и сознается, или они найдут деньги и оружие и смогут отследить их... |
| And, Diane, if you really want people to believe that you care about Nick, maybe you could take your gun tote off of his colostomy bag. | Даян, если ты правда хочешь, чтобы люди поверили, что ты заботишься о Нике, может быть, ты уберёшь своё тяжёлое оружие с его калоприемника. |
| If he's still alive, he'd be about 50, good with a gun, dragging a limp. | Он жив и ему около 50-ти, Носит оружие и хромает. |
| What kind of gun is that? | Это лучше, чем платить за оружие. |
| Sir, put the gun down and step away from Mr. Pibbles! | Сэр, положите оружие на пол и отойдите от мистера Пибблса! |
| Nobody forced this man to pick up a gun and start shooting at innocent people. Innocent? | Никто не заставлял его брать оружие и стрелять в невинных людей. |
| Mrs. Maint... When a gun is recovered from a homicide investigation, It's marked as evidence. | Миссис Мейнт... когда оружие проходит в расследовании убийств, оно проходит как улика. |
| But there's another gun, isn't there, that actually shoots round a corner? | Но есть же и другое оружие, разве нет, которым действительно стреляют из-за угла. |
| [Branch] Don't you ever pull a gun on me! | Никогда больше не направляй на меня оружие. |
| But you know if you don't hand over that gun, it won't end well. | Но вы же понимаете, что если не отдадите оружие, ничем хорошим это не кончится. |
| You have a gun, Leela, why don't you kill us? | У тебя есть оружие, почему ты не убьешь нас? |
| HOLMES: That's the man you think bought the gun? | Думаешь, это тот человек, который купил то оружие? |
| I have a right to carry a gun and a right to do my laundry. | У меня есть право носить оружие и право стирать. |
| You mean, one of us distracts him while you go for the gun? | Вы имеете в виду, что один из нас должен будет отвлечь его, пока вы забираете оружие? |
| You mean he may not have just handed over his gun? | То есть, он, вероятно, не просто передавал оружие? |
| Maybe he forgot to clean the prop gun... or left cotton wadding in it? | Может, он забыл почистить оружие... или оставил в нем пыж? |
| Sykes: Well, Emile couldn't remember where he put the gun. | Эмиль мог и не помнить, куда он дел оружие |
| You did not say why you had that gun. | Зачем вы взяли с собой оружие? |
| You waited until you knew that he was alone, you took his gun, and you killed him. | Вы подкараулили, чтобы он остался один, взяли его оружие и застрелили его. |
| You give me your gun, whilst you go and fetch Maaga's and then we can both fight the machines together. | Вы дадите мне свое оружие, а сами пойдете и возьмете оружие Мааги, и потом мы вместе сможем выступить против машин. |
| What about that business with the young man stealing your gun and shooting his sister? | Тот молодой человек украл оружие и убил свою сестру. |
| And a third guy could have used that gun to murder Rachel Gray while our gangsters were in custody. | И он мог использовать это оружие, чтобы убить Рейчел Грэй, пока наши гангстеры были под стражей |
| Emile gets out two weeks ago, and the gun comes back. | Эмиль вышел 2 недели назад и оружие вернулось - где он? |