Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Gun - Оружие"

Примеры: Gun - Оружие
My soldiers use the gun as an instrument of peace. Для моих солдат оружие - это мирный инструмент.
And he trashed my gun and I couldn't take him. Он вывел из строя мое оружие, и я не смог его застрелить.
He is given money and a gun. Для этого ему потребовались деньги и оружие.
He pulls a gun on Ben and threatens to kill him. Гарри поднимает оружие и угрожает им Бену.
The gun can also be moved manually for maintenance. Также оружие снабжается ручной для переноски.
Sir, put down the gun or I'll have to shoot. Сэр, опустите оружие, или я выстрелю.
I said... put the gun down, widmore. Я сказал... опусти оружие, Уидмор.
Looks like the same gun that killed Casey McManus. То же оружие, каким был убит Кейси МакМанус.
You don't want to point that gun at me. Ты не хочешь направлять оружие на меня.
No, we did not see the gun firing. Нет, мы не видели оружие в действии.
Marjorie, we know that the gun was Barry's. Марджори, мы знаем, что это было оружие Барри.
I think you should tell the guy behind me to put that gun down. Думаю, вам следует сказать этому парню... сзади меня... чтобы опустил оружие.
If you find such a gun, promise to send it to your door. Что ж, если мне вдруг подвернется такое оружие, я обещаю, что принесу его лично вам.
I hate to do this, but I've got to take your badge and gun. Ненавижу это делать, но я должен забрать твой значок и оружие.
They said they wrestled the gun away from him and fled the scene. Они сказали, что выбили у него оружие из рук, после чего ушли вместе с ружьём.
The gun was in the nightstand drawer. Оружие лежало в тумбочке около кровати.
And that 'somebody' wore a badge and a regulation gun. И этот "кто-то" носил жетон и служебное оружие.
I'm just showing him how to take a gun from a suspect. Я показывал ему, как отбирать оружие у преступника.
Carrying a gun to work is, like, the best. Оружие на работе - это супер.
It's not the first time I had a gun pointed at my head. Не в первый раз на меня наставляют оружие.
Well, if you plan to bring that gun, then you can forget about coming tonight. Ну, если в твоих планах брать с собой оружие, тогда можешь забыть о предстоящем вечере.
Now listen to your commanding officer and put down your gun. Послушайте своего командира и опустите оружие.
And I've already got a gun, but thanks for offering. И у меня уже есть оружие, но спасибо, что предложил.
Ought to be polite to a man with a gun. Будь вежливым с человеком, у которого оружие.
There's something else I want as much as that gun. Есть то, что я хочу не меньше, чем это оружие.