So the bus driver stopped in the underpass, put a stocking on his face, pulls out a gun, and demanded all their cash, jewelry, cell phones. |
Автобус остановился в туннеле, у него был чулок на голове, достал оружие, взял у них наличные, драгоценности и мобильные телефоны. |
If he's human, could you have him put the gun down? |
Если он человек, то пусть опустит оружие. |
This could be, with a little imagination, a Walther PPK automatic, the same gun that was issued to Bond, after his preferred pistol, the Beretta, had jammed. |
Это может быть, если представить, автоматический Вальтер ППК - то же оружие, что использовал Бонд, после того как пистолет Беретта, который он предпочитал, заклинило. |
And I was the deputy who they wouldn't let have a gun! |
ј € был помощником шерифа, которому не давали в руки оружие. |
Do we know if Judd owned or purchased a gun? |
Мы знаем, было ли у Джадда оружие, или покупал ли он его? |
And I saw the gun on your hip, |
И я увидел у вас оружие на бедре, |
Life will be safer! "; in 2005,"Make peace with life... Turn in your gun! "; in 2006,"All things can work for peace. |
Сделай жизнь безопаснее!» (2004 год); «Живи нормальной жизнью - сдай оружие!» (2005 год); «Все вокруг имеет мирную природу. |
How about you guys give me a gun so that, when I let Amanda go, it's a fair game? |
А как насчёт вас парни, может и мне дадите оружие, чтобы когда я отпущу Аманду было всё по-честному? |
Put the gun down now... now! |
Положи оружие сейчас же... сейчас же! |
If they have a gun, you do what they say. |
Если у них есть оружие, то делайте то, что вам говорят, ясно? |
Legend has it, if a grounder picks up a gun, even to shoot another grounder, |
Легенда гласит, что если землянин возьмёт в свои руки оружие, даже чтобы пристрелить другого землянина, |
I'm sorry, Off - I'm just a little nervous with that gun in my face and everything, so if you - |
Извините, просто я... немного нервничаю, когда на меня наводят оружие. и всего такого, так что... |
Is this the part where you ask me for my gun and my badge? |
Что, сейчас прикажешь мне сдать оружие и мой значок? |
And the worry was that Officer Zimmerman had taken the gun into his own possession and never inventoried it? |
И вы беспокоились, что офицер Циммерман мог присвоить оружие себе и не упомянуть о нем в описи? |
If someone needs a gun right now isn't that something to be concerned about? |
Если кому-нибудь срочно нужно оружие не должно ли это быть тем, над чем стоит задуматься? |
Why don't you just save us the time, Raj, and tell us where the gun is? |
Почему бы тебе не сэкономить нам время, Раж, и сказать, где оружие? |
You're aware I carry a gun, right, Max? |
Макс, ты же в курсе, что у меня оружие? |
I find I cannot kill you, but one day soon a man who loves you less well than I will raise his gun to stop you. |
Я понял, что не могу тебя убить, но однажды человек, который любит тебя меньше, чем я, поднимет оружие и остановит тебя. |
Last time you pointed a gun at me, it didn't end in your favor, now, did it? |
Последний раз, когда ты направлял на меня оружие, ничем хорошим для тебя не закончилось, верно? |
How does Mr. Walker's gun, in Arizona, end up in the hands of a kid shooting up LVPD? |
Как оружие мистера Уолкера из Аризоны оказалось в руках у парня, расстрелявшего полицейский департамент Лас-Вегаса? |
No. Do not say the Chekhov gun, Cyril. That, sir, is a facile argument. |
Нет, даже не смей заикаться про оружие Чехова, это - поверхностный аргумент, сэр! |
Jimmy, if a little unloaded gun makes him feel better... |
и большинство жителей держат оружие рядом с кроватью. |
So what kind of a job do you have that you're carrying a gun? |
Так что же у тебя за работа, раз ты носишь с собой оружие? |
Did (any of) the offender(s) have a knife, a gun, another weapon or something used as a weapon? = yes |
Был ли у (кого-нибудь из) нападавших нож, пистолет, другое оружие или что-либо, используемое в качестве оружия? = да |
Keep the gun on him, Thomas, there's weapons here! |
Хорошенько держи его под прицелом, Томас, здесь у него оружие! |