| Better make it count before I get my gun. | Лучше тебе сделать это до того, как я достану оружие. |
| Drop your gun, or I hurt your fat friend. | Брось оружие или я сделаю больно твоей толстой подружке. |
| Still no leads on the gun. | Всё ещё нет никаких зацепок на оружие. |
| And they've asked me to take your badge and your gun. | И они просили забрать твой значок и оружие. |
| Please tell me that was Drake cracking a walnut and not the sound of a loaded gun. | Пожалуйста, скажи мне что это Дрейк раскалывал грецкий орех, а не заряженное оружие. |
| Because of the modification and the lack of serial numbers, we know that the gun had to be purchased illegally. | Именно из-за модификации и отсутствия серийного номера мы считаем, что оружие было приобретёно нелегально. |
| I assume you have a gun. | Полагаю, оружие у вас есть. |
| No, but it's not a real gun. | Нет, ну это не то чтобы настоящее оружие. |
| This is a gun not a trumpet. | Это оружие, а не кларнет. |
| Ethan, I'll have to ask you for your gun. | Итон, я должен попросить у тебя твоё оружие. |
| If you've come here for a true confession, a gun's not the way. | Если вы пришли сюда для исповеди оружие это не решение. |
| Not Tybo's gun or his radio. | Не оружие Тайбо, ни его радио. |
| It's anyone's notch. Oliver Young has a felony record and he bought a gun illegally. | У Оливера Янга есть судимость, и он нелегально купил оружие. |
| Shoot me, or I'm taking that gun off you. | Стреляй в меня, или я отберу у тебя оружие. |
| I don't mean everyone has a gun. | Я не имел ввиду, что все должны носить оружие. |
| There's a gun concealed in one of those cameras. | Там оружие спрятано в одной из этих камер. |
| I grabbed my gun out of the drawer. | И я выхватил свое оружие из ящика. |
| It was wrong for Mr. Kent to pick up that gun. | Это было неправильно для мистера Кента схватить оружие. |
| Don't make me get my gun, boy. | Не заставляй меня браться за оружие, мальчик. |
| What my friend has there is a cattle gun. | То, что в руках у моего друга, это оружие для забоя скота. |
| You'd better wise up and make a deal before that gun walks through the door. | Тебе бы лучше поумнеть и заключить сделку, Прежде чем это оружие выйдет за пределы дома. |
| proof that this El Asesino's gun. | Это... доказательство того, что это оружие Эль Асесино. |
| Steven, take my stick and clamp it down on his gun. | Стивен, возьми мою палку, и заблокируй его оружие. |
| CSI Finlay, gun on the floor. | Криминалист Финли, оружие на пол. |
| Well, at least give me back my laser gun. | Хорошо, по крайней мере, верните мне мое лазерное оружие. |