Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Gun - Оружие"

Примеры: Gun - Оружие
Better make it count before I get my gun. Лучше тебе сделать это до того, как я достану оружие.
Drop your gun, or I hurt your fat friend. Брось оружие или я сделаю больно твоей толстой подружке.
Still no leads on the gun. Всё ещё нет никаких зацепок на оружие.
And they've asked me to take your badge and your gun. И они просили забрать твой значок и оружие.
Please tell me that was Drake cracking a walnut and not the sound of a loaded gun. Пожалуйста, скажи мне что это Дрейк раскалывал грецкий орех, а не заряженное оружие.
Because of the modification and the lack of serial numbers, we know that the gun had to be purchased illegally. Именно из-за модификации и отсутствия серийного номера мы считаем, что оружие было приобретёно нелегально.
I assume you have a gun. Полагаю, оружие у вас есть.
No, but it's not a real gun. Нет, ну это не то чтобы настоящее оружие.
This is a gun not a trumpet. Это оружие, а не кларнет.
Ethan, I'll have to ask you for your gun. Итон, я должен попросить у тебя твоё оружие.
If you've come here for a true confession, a gun's not the way. Если вы пришли сюда для исповеди оружие это не решение.
Not Tybo's gun or his radio. Не оружие Тайбо, ни его радио.
It's anyone's notch. Oliver Young has a felony record and he bought a gun illegally. У Оливера Янга есть судимость, и он нелегально купил оружие.
Shoot me, or I'm taking that gun off you. Стреляй в меня, или я отберу у тебя оружие.
I don't mean everyone has a gun. Я не имел ввиду, что все должны носить оружие.
There's a gun concealed in one of those cameras. Там оружие спрятано в одной из этих камер.
I grabbed my gun out of the drawer. И я выхватил свое оружие из ящика.
It was wrong for Mr. Kent to pick up that gun. Это было неправильно для мистера Кента схватить оружие.
Don't make me get my gun, boy. Не заставляй меня браться за оружие, мальчик.
What my friend has there is a cattle gun. То, что в руках у моего друга, это оружие для забоя скота.
You'd better wise up and make a deal before that gun walks through the door. Тебе бы лучше поумнеть и заключить сделку, Прежде чем это оружие выйдет за пределы дома.
proof that this El Asesino's gun. Это... доказательство того, что это оружие Эль Асесино.
Steven, take my stick and clamp it down on his gun. Стивен, возьми мою палку, и заблокируй его оружие.
CSI Finlay, gun on the floor. Криминалист Финли, оружие на пол.
Well, at least give me back my laser gun. Хорошо, по крайней мере, верните мне мое лазерное оружие.