Seven seasons on the ice, and I've never seen a gun save someones life. |
Я провела 7 сезонов на льду, но не видела, чтобы оружие спасало жизнь. |
Then how did that gun get in the altar? |
А как это оружие появилось у нас? |
Well, he may not have a badge, but he was walking around with a gun and a holster. |
Возможно, у него не было значка, но он носил с собой оружие. |
That ray gun - why did they use it on the ship? |
Их лучевое оружие - почему они не использовали его против корабля? |
A gun assumes you can see it pointing at you, that there's something to dodge. |
Оружие предполагает, что вы видите, когда оно направлено на вас, чтобы можно было уклониться. |
Why was he even allowed access to a gun? |
Ну... Почему ему вообще позволили носить оружие? |
Why did you point a gun at your parents? |
Ты поднимал оружие на своих родителей? |
Emile told us where he and Daniel tossed the gun used to murder Reese. |
Эмиль сказал нам, где они с Дэниелом оставили оружие, из которого убили Риса |
Mark ever mention where the gun was tossed |
Марк никогда не упоминал, где было оружие |
Easy over here don't remember where he ditched the gun. |
Изи не помнит, куда он бросил оружие |
But given the economic conditions in Liberia, many combatants have resorted to the rule of the gun in order to feed themselves and their families. |
Однако, учитывая экономическое положение Либерии, многие комбатанты используют оружие, для того чтобы прокормить себя и свои семьи. |
Sita, you pulled a gun on the foreman... while you were holding your baby. |
Сита, ты направила оружие на человека, держа ребенка на руках. |
It's great that you're able to match the gun to the crime scene. |
Вам удалось доказать, что оружие было на месте преступления, отлично. |
I just don't like the idea of giving a guided tour of Prometheus to the same people with gun batteries aimed at us. |
Мне только не нравится идея о туре по Прометею, тем же самым людям, чье оружие нацелено на нас. |
~ If I'd got the gun off of him... ~ No, no. |
Если бы он не уронил оружие из-за меня... |
Sure, the kid had a gun, but they took him out right there and then, no trial. |
Конечно, у парня было оружие, но его казнили на месте, без суда и следствия. |
Ms. Sands never gave that disturbed young man a gun, and, in fact, begged him not to pull the trigger. |
Мисс Сэндс не давала молодому человеку оружие, а наоборот, умоляла его не спускать курок. |
You think you have a gun at your head? |
Прикажите, чтобы ваши люди убрали оружие. |
So malvern came at you with a gun? |
Итак, Мэлверн направил на вас оружие? |
You got a gun on board? |
У тебя на борту оружие есть? |
A gun or fingerprints or anything? |
Оружие, отпечатки пальцев, что-нибудь? |
Jeanette, does he have a gun? |
Джанетт, у него есть оружие? |
Gina, where did you get that gun? |
Джина, а где ты взяла это оружие? |
One of the policemen apparently threatened to kill him dozens of times, while pointing a gun at his head. |
Один из полицейских постоянно угрожал его убить, приставляя к голове оружие. |
Gorgol's gun was taken but his money had not been touched. |
Оружие у него забрали, но деньги не тронули. |