Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Gun - Оружие"

Примеры: Gun - Оружие
The article implicated East Coast music figures, including Christopher "Biggie Smalls" Wallace, Shakur's nemesis at the time, alleging that he paid for the gun. В статье присутствовали многие музыкальные фигуры Восточного побережья, включая Бигги Смоллза, друзья Шакура в то время утверждали, что он заплатил за оружие.
Now, why don't you tell me where you stashed the gun? А теперь скажи мне, где ты спрятал оружие?
You know what sucks is we get the gun, the big stick, and they think we have all the power. То, что у нас есть оружие, дубинка, и они считают нас всемогущими.
Players are able to customize their weapons, such as adding a telescopic sight to a M1 Garand rifle and a drum magazine for a Thompson submachine gun, although these upgrades are only available on certain levels. Игрок может изменять своё оружие, например прикрепить оптический прицел к винтовке M1 или барабанный магазин к пистолет-пулемёт Томпсона, хотя эти улучшения доступны лишь на определённых уровнях.
The result has been that for years in large areas the rule of the gun has been prevalent, exposing non-armed civilians to the arbitrariness of individuals who possess weapons. Это привело к тому, что в течение многих лет власть имеют те, у кого есть оружие, а невооруженные гражданские лица являются объектом произвольных действий тех, у кого такое оружие имеется.
As you can see, I still got the lady-lawyer marker, and if I recall, a police gun got fired a while back. Как видишь, у меня еще есть отметка той женщины-юриста, И, насколько я помню, не так давно было найдено оружие полицейского.
He starts to come around, he sees the villains, he's reaching for his gun... Подходит герой, он видит преступников, он пытается выхватить у одного оружие.
I know that, so... why-why don't you just put the gun down, and we'll talk about it. No, I don't want to do that. Я знаю это, так... почему бы тебе не опустить оружие, чтобы мы могли поговорить об этом.
The official story is he overpowered a guard, wrestled away his gun, and managed to kill the entire transport team before vanishing like the proverbial will-of-the-wisp. Официальная версия: он нейтрализовал охранника, отобрал оружие и умудрился перебить сопровождавшую команду, перед тем как буквально раствориться в пространстве...
To corroborate his testimony, she asked our new star witness to deliver the gun. Для подтверждения своих показаний, она сказала ему показать, где оружие
One in 10 pupils say it is relatively easy for them to get hold of a gun; каждый десятый ученик говорит, что он может без особых затруднений получить оружие;
So you're saying you think The driver shot her and left the gun? По-твоему, её застрелил водитель, а потом бросил оружие?
No, I'm protecting Sam Poteet because you have a badge, a gun, and power, and Sam is a Cheyenne plumber... with no one else to look out for him. Нет, я защищаю Сэма Потита потому, что у тебя есть жетон, оружие и власть, а Сэм - водопроводчик-шайен... за которым некому примотреть.
Well, we don't have the shooter, but we do have the sniper rifle - the sale order shows the gun landed at the Pryon Group. Ну, у нас нет стрелявшего, но есть снайперская винтовка... в накладной указано, что оружие отправлено в Прайон Груп.
After Oswald Veblen-maintaining 'that every able-bodied man ought to be carrying a gun or hand-grenade and fight for his country'-opposed moves to bring him to Princeton, Newman remained at Cambridge and at first continued research and lecturing. После Освальда Веблена - утверждающего, что каждый здоровый человек должен носить оружие или гранату и боролся за его страну - отклоненные шаги, чтобы принести ему в Принстон, Ньюман остался в Кембридже и при первом длительном исследовании и чтении лекций.
On June 2, 1986, Volusia County deputy sheriffs detained Wuornos for questioning after a male companion accused her of pulling a gun in his car and demanding $200. 2 июня 1986 помощники шерифа округа Волуси задержали её для допроса после того как попутчик обвинил её в том, что она вытащила оружие в его машине и потребовала от него 200 долларов.
The new logic should be one that calls for emphasis on preventing a former combatant from taking up his or her gun because of a failed demobilization and reintegration effort. Необходимо руководствоваться новой логикой, в соответствии с которой главное внимание должно уделяться тому, чтобы бывшие комбатанты не брались вновь за оружие вследствие провала усилий по демобилизации и реинтеграции.
And not only will you drop the gun, you'll drop with it, because you'll both be dead. Тогда ты не только оружие бросишь, но и сам с ним упадешь, потому что будете оба мертвы.
Parents with troubled kids are too busy working three jobs to look after them, and the gun yahoos have everyone so worked up about Obama taking away their guns that every house has a readily-available arsenal. Родители трудных подростков слишком заняты, трудясь на трёх работах, чтобы уделять внимание детям, и все олухи, у которых есть оружие, хорошо осведомлены, что Обама отбирает их пушки, поэтому хранят дома легко доступный арсенал.
You can't buy a gun, or leave the country. Не можешь купить дом, поиграть на бирже, не можешь купить оружие или покинуть страну.
Guns and drugs are emotive issues, and as we've painfully learned in the gun referendum campaign in Brazil, sometimes it's impossible to cut through the emotions and get to the facts. Наркотики и оружие - эмоциональные проблемы, и, как показал болезненный урок с референдумом по оружию в Бразилии, иногда невозможно прорваться через бурю эмоций и перейти сразу к фактам.
All attempts to free the military personnel have been in vain, as the Chilean authorities placed the Bolivian soldiers, who were carrying a gun as part of their routine counter-smuggling efforts, in pre-trial detention. Принятые меры для освобождения указанных военнослужащих не увенчались успехом, поскольку чилийские власти заключили под стражу боливийских военных, которые имели при себе огнестрельное оружие для целей выполнения поставленной им задачи по борьбе с контрабандой.
That criminal is holding a gun pointing to the policewoman's head... А преступник... оружие возле ее головы... привязал скотчем к ее шее
In one country, girls were given wooden guns first - they carried them and were admonished to "become one with the gun"; when the officers in this particular armed group felt the girls were comfortable with the gun, they then provided real guns. В одной из стран девочкам давали сначала деревянное оружие - его ношение наставляло их на путь «превращения в человека с ружьем»; когда командиры в данной вооруженной группе чувствовали, что девочки привыкли к оружию, они давали им настоящее оружие.
Not only has it accused Eritrea of aggression and of using force to create facts on the ground, it has gone as far as accusing Eritrea of worshipping the gun, having a fixation with the gun and being obsessed with its invincibility. Она не только обвиняет Эритрею в агрессии и использовании силы для обеспечения определенных реальностей на местах, но и дошла до того, что обвиняет Эритрею в том, что она боготворит оружие, помешана на оружии и одержима идеей своей непобедимости.