Примеры в контексте "Growing - Рост"

Примеры: Growing - Рост
High oil prices kept Russia's economy - and common people's income - growing rapidly. Высокие цены на нефть обусловили быстрый рост российской экономики и доходов простых людей.
His growing list of achievements began to open more opportunity to him. Постепенный рост открывал для него новые возможности для творчества.
Underpinning much of this is technology, and of late, exponentially growing technologies. Фундаментом большей части этого являются технологии и позже - экспоненциальный рост технологического уровня.
The United Nations Population Division has said it will stop growing at 10 billion. Отдел народонаселения ООН заявил, что рост остановится на 10-ти миллиардах.
So what's actually happened is, although there is still some opposition, the movement is clearly growing. То, что на самом деле произошло, несмотря на наличие некоторых возражений, - это явный рост движения.
Llywelyn was becoming concerned about the growing power of Hubert de Burgh. Лливелина беспокоил рост влияние Хьюберта де Бурга.
Given the rapidly growing need for global cooperation, the UN simply cannot get by on its current budget. Учитывая быстрый рост потребностей в глобальном сотрудничестве, ООН уже просто не может свести концы с концами при нынешнем бюджете.
Additionally, pterodactyloids had determinate growth, meaning that the animals reached a fixed maximum adult size and stopped growing. Кроме того, птеродактили имели детерминированный рост, что означает, что животные достигли фиксированного максимального взрослого размера и переставали расти.
I'll leave the loose-leaf, But it shows the way jai alai attendance is growing. Я оставлю вкладной лист, однако, он отражает рост посещаемости Хай Алай.
One is the great increase in energy demand from the rapidly growing economies of Asia, particularly China. Один из них - большой рост спроса на энергию среди быстро растущих экономических систем Азии, в особенности Китая.
Worst-case estimates have China's real GDP growing at around 7% per year over the next decade. По самым пессимистичным оценкам реальный рост ВВП Китая будет составлять около 7% в следующие десять лет.
Although the price rise was the trigger, underlying causes were growing social and economic difficulties. Несмотря на то, что непосредственной причиной беспорядков был рост цен, глубинные причины включали рост социально-экономических проблем населения.
In particular, the congress stressed support for the Cuban revolution and a growing emphasis on building parties in the imperialist countries. В частности, конгресс отметил общую поддержку Кубинской революции, и а также явный рост партий в империалистических странах.
Nevertheless, there is some concern that growing inflationary expectations might result in rising long-term interest rates, offsetting the benefits of the stimulus. Однако существуют определенные опасения относительно того, что рост инфляционных ожиданий может привести к повышению долгосрочных процентных ставок, сводя на нет экономический эффект от стимулов.
I thought it stopped me growing, like. Я думала, что это замедлило мой рост.
So what's actually happened is, although there is still some opposition, the movement is clearly growing. То, что на самом деле произошло, несмотря на наличие некоторых возражений, - это явный рост движения.
The United Nations Population Division has said it will stop growing at 10 billion. Отдел народонаселения ООН заявил, что рост остановится на 10-ти миллиардах.
We must understand that growing poverty and destitution are at the root of violence and armed conflict. Мы должны понять, что рост бедности и нищеты является коренной причиной возникновения насилия и вооруженных конфликтов.
It notes that the situation of many children is affected by growing poverty and increasing unemployment. Он отмечает, что на положении многих детей неблагоприятным образом сказывается рост нищеты и безработицы.
The growing morbidity rate among the population in the aftermath of the disaster is of special concern. Рост показателей смертности среди населения после катастрофы вызывает особую тревогу.
Finally, it should be noted that while demands for operational activities were growing, resources were stagnating or decreasing, and remained unpredictable. Наконец, следует отметить, что несмотря на рост потребностей, касающихся оперативной деятельности, объем ресурсов остается прежним или сокращается, а предоставляются они нерегулярно.
In Latin America, there is a growing incidence of part-time employment among women. В странах Латинской Америки наблюдается рост масштабов занятости женщин в течение неполного рабочего дня.
The Special Representative noted a growing awareness of this principle in his discussions with judges. Специальный представитель в ходе его бесед с судьями отметил рост осознания этого принципа.
Exports were sustainable thanks to the geological endowment of iron ore reserves, notwithstanding the growing domestic production of steel. Несмотря на рост производства стали в стране, экспорт носит устойчивый характер благодаря наличию геологических запасов железной руды.
As rising affluence and falling technology prices make online shopping accessible to a growing pool of customers, more products will follow. По мере того как рост благосостояния и снижение цен на технологии делают интернет-магазины более доступными для растущей аудитории клиентов, все большее количество товаров последует этим путем.