Примеры в контексте "Growing - Рост"

Примеры: Growing - Рост
Whilst settling himself there he took the decision to plant a yew tree symbolising Ireland's growing and strengthening faith. Устраиваясь там, он принял решение посадить тис, дерево, символизирующее рост и укрепление веры Ирландии.
Greece hid its growing debt and deceived EU officials with the help of derivatives designed by major banks. Греции удалось скрыть рост госдолга и ввести в заблуждение ответственных должностных лиц ЕС благодаря использованию производных ценных бумаг, которые были разработаны несколькими крупными банками.
Players must manage resources within a growing economy, where resources are produced, consumed, and exchanged. Игрок должен управлять ресурсами, обеспечивая рост экономики, в которой ресурсы производятся, тратятся и обмениваются.
According to Mrs. Cramp, she "puts all her energy into growing". По словам Дороти Крамп, «она тратит всю свою энергию на рост».
In the XIII-XIV centuries, Kazan was growing, becoming an important trade and political center within The Golden Horde. В XIII-XIV веках Казань переживает рост, становится важным торговым и политическим центром в составе Золотой Орды.
The growing influence of the PKI concerned the United States and other anti-communist western powers. Рост влияния компартии беспокоил США и другие антикоммунистические силы Запада.
Many plants lose much of the remaining energy on growing roots. Многие растения тратят большую часть оставшейся энергии на рост корней.
Other industries in the area include tourism, and the growing of tropical fruits. Другие отрасли промышленности в области включают туризм и рост тропических фруктов.
Another trend is the growing use of stamps to commemorate events related to the present Royal Family. Ещё одной тенденцией является рост выпуска почтовых марок в ознаменование событий, связанных с нынешней королевской семьёй.
Another pathway for which P70 has proposed involvement is in muscle lengthening and growing. Другой путь, в котором участвует P70, мышечное удлинение и рост.
Rising food prices and growing poverty fuelled a wave of strikes by private and public sector workers. Рост цен на продовольствие и обнищание населения спровоцировали волну забастовок работников частных и государственных предприятий.
As one of the fastest growing centers in the state, the county has seen a population boom since 1990. Один из быстрорастущих центров штата, в округе наблюдается значительный рост населения с 1990 года.
See is growing, compared to other TLDs. Смотреть Рост льда, по сравнению с другими TLD.
Some experts believe that the rise in mobile dating is due to the growing popularity of online dating. Некоторые эксперты считают, что рост мобильных знакомств связан с ростом популярности онлайн-знакомств.
During 2012, the stock experienced aggressive growth, with earnings per share growing 57%. В течение 2012г, акции испытали агрессивный рост на 57 % с прибылью на одну акцию.
Swanson's law has been compared to Moore's law, which predicts the growing computing power of processors. Закон Свансона сравнивают с законом Мура, который предсказывает рост вычислительную мощность процессоров.
The growing influence of communism was felt throughout 1959. Рост популярности коммунистического движения Ирака чувствовался на протяжении всего 1959 года.
We were growing at about 20 percent. Наш рост составлял тогда где-то 20%.
It appears to be able to stop itself growing altogether. Он, кажется, сумел вообще остановить свой рост.
Nevertheless, there is some concern that growing inflationary expectations might result in rising long-term interest rates, offsetting the benefits of the stimulus. Однако существуют определенные опасения относительно того, что рост инфляционных ожиданий может привести к повышению долгосрочных процентных ставок, сводя на нет экономический эффект от стимулов.
With rising economic power has come growing geopolitical clout. С ростом экономической мощи пришел рост геополитического влияния.
This, then, is Greenspan's second legacy: growing doubt about central bank independence. И в этом, таким образом, заключается вторая составляющая наследия Гринспэна: рост сомнений по поводу независимости центрального банка.
But growing authoritarianism also hit business. Но рост авторитаризма также поразил бизнес.
These challenges - petroleum scarcity, growing instability in the Middle East, and climate change - require clear thinking. Все эти проблемы - нехватка нефти, рост нестабильности на Ближнем Востоке и климатические изменения - требуют трезвого размышления.
It's growing at something like seven percent per year. Её рост составляет около семи процентов в год.