| Whilst settling himself there he took the decision to plant a yew tree symbolising Ireland's growing and strengthening faith. | Устраиваясь там, он принял решение посадить тис, дерево, символизирующее рост и укрепление веры Ирландии. |
| Greece hid its growing debt and deceived EU officials with the help of derivatives designed by major banks. | Греции удалось скрыть рост госдолга и ввести в заблуждение ответственных должностных лиц ЕС благодаря использованию производных ценных бумаг, которые были разработаны несколькими крупными банками. |
| Players must manage resources within a growing economy, where resources are produced, consumed, and exchanged. | Игрок должен управлять ресурсами, обеспечивая рост экономики, в которой ресурсы производятся, тратятся и обмениваются. |
| According to Mrs. Cramp, she "puts all her energy into growing". | По словам Дороти Крамп, «она тратит всю свою энергию на рост». |
| In the XIII-XIV centuries, Kazan was growing, becoming an important trade and political center within The Golden Horde. | В XIII-XIV веках Казань переживает рост, становится важным торговым и политическим центром в составе Золотой Орды. |
| The growing influence of the PKI concerned the United States and other anti-communist western powers. | Рост влияния компартии беспокоил США и другие антикоммунистические силы Запада. |
| Many plants lose much of the remaining energy on growing roots. | Многие растения тратят большую часть оставшейся энергии на рост корней. |
| Other industries in the area include tourism, and the growing of tropical fruits. | Другие отрасли промышленности в области включают туризм и рост тропических фруктов. |
| Another trend is the growing use of stamps to commemorate events related to the present Royal Family. | Ещё одной тенденцией является рост выпуска почтовых марок в ознаменование событий, связанных с нынешней королевской семьёй. |
| Another pathway for which P70 has proposed involvement is in muscle lengthening and growing. | Другой путь, в котором участвует P70, мышечное удлинение и рост. |
| Rising food prices and growing poverty fuelled a wave of strikes by private and public sector workers. | Рост цен на продовольствие и обнищание населения спровоцировали волну забастовок работников частных и государственных предприятий. |
| As one of the fastest growing centers in the state, the county has seen a population boom since 1990. | Один из быстрорастущих центров штата, в округе наблюдается значительный рост населения с 1990 года. |
| See is growing, compared to other TLDs. | Смотреть Рост льда, по сравнению с другими TLD. |
| Some experts believe that the rise in mobile dating is due to the growing popularity of online dating. | Некоторые эксперты считают, что рост мобильных знакомств связан с ростом популярности онлайн-знакомств. |
| During 2012, the stock experienced aggressive growth, with earnings per share growing 57%. | В течение 2012г, акции испытали агрессивный рост на 57 % с прибылью на одну акцию. |
| Swanson's law has been compared to Moore's law, which predicts the growing computing power of processors. | Закон Свансона сравнивают с законом Мура, который предсказывает рост вычислительную мощность процессоров. |
| The growing influence of communism was felt throughout 1959. | Рост популярности коммунистического движения Ирака чувствовался на протяжении всего 1959 года. |
| We were growing at about 20 percent. | Наш рост составлял тогда где-то 20%. |
| It appears to be able to stop itself growing altogether. | Он, кажется, сумел вообще остановить свой рост. |
| Nevertheless, there is some concern that growing inflationary expectations might result in rising long-term interest rates, offsetting the benefits of the stimulus. | Однако существуют определенные опасения относительно того, что рост инфляционных ожиданий может привести к повышению долгосрочных процентных ставок, сводя на нет экономический эффект от стимулов. |
| With rising economic power has come growing geopolitical clout. | С ростом экономической мощи пришел рост геополитического влияния. |
| This, then, is Greenspan's second legacy: growing doubt about central bank independence. | И в этом, таким образом, заключается вторая составляющая наследия Гринспэна: рост сомнений по поводу независимости центрального банка. |
| But growing authoritarianism also hit business. | Но рост авторитаризма также поразил бизнес. |
| These challenges - petroleum scarcity, growing instability in the Middle East, and climate change - require clear thinking. | Все эти проблемы - нехватка нефти, рост нестабильности на Ближнем Востоке и климатические изменения - требуют трезвого размышления. |
| It's growing at something like seven percent per year. | Её рост составляет около семи процентов в год. |