Примеры в контексте "Growing - Рост"

Примеры: Growing - Рост
There is growing concern that too rapid and across-the-board liberalization might destabilize their still fragile economies and disrupt economic growth. Растет озабоченность тем, что чрезмерно быстрая и не допускающая никаких исключений либерализация способна дестабилизировать их все еще хрупкую экономику и подорвать экономический рост.
Hazard awareness or disaster and risk management strategies must therefore take account of growing transnational and either sub-regional or transregional consequences of contemporary disaster risks. Поэтому в стратегиях информирования об опасностях или организации борьбы с бедствиями и управления рисками необходимо учитывать рост масштабов международных и субрегиональных или трансрегиональных последствий современных рисков бедствий.
The economy as a whole and foreign trade, especially, is growing. Наметился рост экономики в целом и в особенности внешней торговли.
The pool of electronic information worldwide is growing exponentially, and information flow has become more horizontal. Во всем мире наблюдается безудержный рост информации в электронной форме, и поток информации становится более горизонтальным.
The dramatic rise in South-South trade testified to the growing importance of regional and interregional economic linkages. Значительный рост объема торговли в рамках Юг-Юг подтверждает растущее значение региональных и межрегиональных экономических связей.
Frequent strikes and growing discontent of civil servants are often motivated by widespread poverty. Частые забастовки и рост недовольства среди государственных служащих во многих случаях вызваны широко распространенной нищетой.
The Committee considers that a growing economy should contribute to the easing of racial and ethnic tensions. Комитет полагает, что рост экономики должен способствовать смягчению межрасовых и этнических трений.
These regional imbalances are a growing concern and may need to be addressed by the Parties. Эти региональные диспропорции вызывают рост обеспокоенности, поэтому Сторонам, возможно, придется заняться их рассмотрением.
The statistics provided in the Council's report show a growing trend in its activities. Статистические данные, представленные в докладе Совета, отражают рост его нагрузки.
This growing network of partners has contributed to the increased visibility of children's issues and has broadened support for UNICEF work. Рост сети партнеров способствует уделению большего внимания проблемам детей и расширению поддержки деятельности ЮНИСЕФ.
The Special Representative observed that there was growing mistrust among the parties to the Agreement. Специальный представитель отметил рост недоверия между участниками Соглашения.
Above all, our surveyors have noted the growing impact of the Government's persuasion campaign, as well as the impact of faith-based motivations. Прежде всего наши наблюдатели отмечают рост воздействия проводимой правительством пропагандистской кампании, а также воздействие религиозных мотивов.
Nevertheless, growing demand need not necessarily generate ever-greater destruction of forests. Однако рост спроса необязательно должен сопровождаться расширением масштабов вырубки лесов.
The representative of the German Railways spoke about a growing volume of rail freight traffic between Europe and Asia. Представитель Железных дорог Германии указал на рост объема грузовых железнодорожных перевозок между Европой и Азией.
In recent years, internally displaced persons had attracted international attention due to their growing numbers. В последние годы рост числа внутренне перемещенных лиц послужил причиной повышенного внимания к ним со стороны международного сообщества.
These could include globalization, information technology, governance and the growing magnitude of natural disasters. К ним могут быть отнесены глобализация, развитие информационной технологии, управление и рост размаха стихийных бедствий.
The impacts on the environment due to increased production and consumption are growing in the region. Рост потребления и производства в регионе ведет к усилению воздействия на окружающую среду.
Ukraine joins the Secretary-General in welcoming the growing attention of Member States towards conflict prevention. Украина вместе с Генеральным секретарем приветствует рост внимания государств-членов к предотвращению конфликтов.
It seems that each year in this debate we note the growing demands placed on the Security Council by an uncertain and volatile international security environment. Как представляется, каждый год в ходе этой дискуссии мы отмечаем рост задач, которые приходится решать Совету Безопасности в результате неопределенного и нестабильного характера международной ситуации в области безопасности.
Fiscal deficits have been growing at unsustainable levels. Рост финансового дефицита невозможно было удержать.
Since their introduction over the last 10 years, carbon markets have been growing continuously. Сформировавшиеся в последние 10 лет рынки квот на выбросы углерода с самого начала своего функционирования демонстрируют неуклонный рост.
There is a growing consensus that economic growth should serve as a means towards human development. Ширится консенсус по поводу того, что экономический рост должен быть поставлен на службу развития человека.
In many countries, employment in the informal economy is growing and pension coverage is diminishing. Во многих странах наблюдается рост занятости в рамках неформальной экономики и сокращение масштабов пенсионного обеспечения.
The rapid extension of transnational organized crime is of growing concern in West Africa. Быстрый рост транснациональной организованной преступности вызывает все большую обеспокоенность в Западной Африке.
The exponential increase in the peacekeeping budget has placed a growing burden on all United Nations Members, especially the top contributors. Постоянный рост бюджета операций по поддержанию мира возлагает все более серьезное бремя на всех членов Организации Объединенных Наций, в особенности, на государства, которые находятся в верхней категории этого списка.