Well, maybe I'm a good samaritan. |
Ну, возможно, я - добрый самаритянин. |
Well, I just wanted to quickly say good evening. |
Ну, я просто хотел сказать «добрый вечер». |
And a hearty good evening to you, Diane. |
И тебе добрый вечер, Диана. |
You can go home, my good man. |
Иди домой, мой добрый Слиман. |
Well, good evening, children. |
Ну, добрый день, дети. |
And how doth my good cousin Silence? |
А как вы поживаете, мой добрый кузен Сайленс? |
Because you're a good friend of mine. |
Потому что ты мой добрый друг. |
Yes, good evening, Geraldo. |
Да. Добрый вечер, Джеральдо. |
Now my good friend Pascal De St Martin is here, but has no rooms. |
И теперь мой добрый друг Паскаль де Сен-Мартен здесь, но у него нет покоев. |
I mean, stand up for freedom and the good people of Corto Maltese. |
Мы должны отстаивать интересы, то есть, защищать свободу и добрый народ Корто Мальтиз. |
I only carry the banner of our shire, good earl. |
Я лишь несу знамя своего графства, добрый граф. |
Bad on the outside, good on the inside. |
Плохой снаружи, но добрый внутри. |
It is good news for us that a friend of Africa, Ambassador Andrew Young, will coordinate this programme. |
Мы с радостью узнали, что координировать эту программу будет добрый друг Африки посол Эндрю Янг. |
But it wasn't a good Samaritan. |
Но это был не добрый самаритянин. |
No. It is not so good. |
Нет, он не настолько добрый. |
Don't we say good evening anymore? |
Мы больше не говорим "Добрый вечер"? |
But, as the good doctor said, I was involved in some sort of charity... |
Как сказал добрый доктор, я занимался какой-то благотворительностью. |
But then I punked out and headed back to good old Miami. |
Но потом я припарковался и направился обратно в старый добрый Майами. |
Reverend Anderson is a good, kind, brave man. |
Преподобный Андерсон - хороший, добрый, смелый человек. |
A good, shallow young fellow. |
Он пустой, но добрый малый. |
But I have changed, my good friend. |
Но я изменился, мой добрый друг. |
He reminded me that at his age a good fire is better than anything. |
Он напомнил мне, что в его годы добрый огонь лучше всех благ на свете. |
And my good friend, Richard Nixon. |
И добрый друг Морбо, Ричард Никсон. |
My godfather, the good archduke of Austria, gave me one time gold fountain pen with eagles on him. |
Мой крёстный отец, добрый эрцгерцог Австрийский когда-то подарил мне золотую вечную ручку с орлами на ней. |
My wife is here, so it must be a good sign. |
Жена всё ещё со мной, это, наверное, добрый знак. |