You are a sane, gentle, good man. |
Вы находитесь в здравом уме, кроткий, добрый человек. |
'Phil is a real good man, he's a kind man. |
Фил очень хороший человек, он добрый. |
She said that he was a good and very kind man. |
Она говорит, он хороший, добрый человек. |
I bet good old Roland's saved some money. |
Я думаю, что старый добрый Роланд отложил немного денег. |
You're good and kind... and decent. |
Ты хороший и добрый, и порядочный. |
I feel like doing a good deed today. |
У меня настроение совершить сегодня добрый поступок. |
You're a good man, Homer Simpson. |
Добрый ты человек, Гомер Симпсон. |
Like man, good and evil. |
Как человек, добрый и злой. |
And pour me another, my good man. |
И налей мне следующую, добрый человек. |
The good shepherd, who leads his flock to the Lord's Heavenly Kingdom. |
Добрый пастырь, ведущий паству в царство Божье. |
My guest is my good friend, Ricky Gervais. |
Сегодня в гостях мой добрый друг Рики Джервайс. |
That letter was delivered by the good Father Hacha. |
Это письмо передал добрый отец Ача. |
Where your good King George comes from. |
Откуда родом ваш добрый Король Георг. |
His Holiness is a great and good man. |
Его Святейшество прекрасный и добрый человек. |
I read that the good doctor was to be married today. |
Я читал, наш добрый доктор сегодня женится. |
That guy bent me over the table and pounded me for a good hour. |
Этот парень склонил меня на стол и трамбовал добрый час. |
And you, good sir, may shave any nymph in the kingdom. |
А ты, добрый сэр, можешь отодрать любую нимфу в королевстве. |
Turns out the good doctor treated a patient while that patient was serving time in prison. |
Оказывается, добрый доктор лечил пациента, пока тот сидел в тюрьме. |
Maybe old, but not good, such goulash. |
Может быть старое, но такой гуляш совсем не добрый. |
Chief, this man is the good friend of Elder Kuk. |
Глава, этот человек - добрый друг Старейшины Кука. |
The good friar has come to see whether we have sinned. |
Этот добрый монах пришел узнать, не согрешили ли мы. |
That letter, it says that good old major loved you like no one else ever. |
В письме говорится, что старый добрый МЭйджор любил тебя как никто другой. |
Even good old Agent Blake said my policy on the matter made him sick. |
Даже старый добрый Агент Блейк сказал, что его тошнит от моей политики. |
Cheetos, hostess cupcake, and my backup sandwich, honey-glazed ham and good old American cheese. |
Чипсы, кексики, мой запасной сендвич, Ветчина и старый добрый американский сыр. |
This is just good, old-fashioned Kansas cornbread. |
Это всего лишь старый добрый канзасский кукрузный хлеб. |