Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Добрый

Примеры в контексте "Good - Добрый"

Примеры: Good - Добрый
You are a sane, gentle, good man. Вы находитесь в здравом уме, кроткий, добрый человек.
'Phil is a real good man, he's a kind man. Фил очень хороший человек, он добрый.
She said that he was a good and very kind man. Она говорит, он хороший, добрый человек.
I bet good old Roland's saved some money. Я думаю, что старый добрый Роланд отложил немного денег.
You're good and kind... and decent. Ты хороший и добрый, и порядочный.
I feel like doing a good deed today. У меня настроение совершить сегодня добрый поступок.
You're a good man, Homer Simpson. Добрый ты человек, Гомер Симпсон.
Like man, good and evil. Как человек, добрый и злой.
And pour me another, my good man. И налей мне следующую, добрый человек.
The good shepherd, who leads his flock to the Lord's Heavenly Kingdom. Добрый пастырь, ведущий паству в царство Божье.
My guest is my good friend, Ricky Gervais. Сегодня в гостях мой добрый друг Рики Джервайс.
That letter was delivered by the good Father Hacha. Это письмо передал добрый отец Ача.
Where your good King George comes from. Откуда родом ваш добрый Король Георг.
His Holiness is a great and good man. Его Святейшество прекрасный и добрый человек.
I read that the good doctor was to be married today. Я читал, наш добрый доктор сегодня женится.
That guy bent me over the table and pounded me for a good hour. Этот парень склонил меня на стол и трамбовал добрый час.
And you, good sir, may shave any nymph in the kingdom. А ты, добрый сэр, можешь отодрать любую нимфу в королевстве.
Turns out the good doctor treated a patient while that patient was serving time in prison. Оказывается, добрый доктор лечил пациента, пока тот сидел в тюрьме.
Maybe old, but not good, such goulash. Может быть старое, но такой гуляш совсем не добрый.
Chief, this man is the good friend of Elder Kuk. Глава, этот человек - добрый друг Старейшины Кука.
The good friar has come to see whether we have sinned. Этот добрый монах пришел узнать, не согрешили ли мы.
That letter, it says that good old major loved you like no one else ever. В письме говорится, что старый добрый МЭйджор любил тебя как никто другой.
Even good old Agent Blake said my policy on the matter made him sick. Даже старый добрый Агент Блейк сказал, что его тошнит от моей политики.
Cheetos, hostess cupcake, and my backup sandwich, honey-glazed ham and good old American cheese. Чипсы, кексики, мой запасной сендвич, Ветчина и старый добрый американский сыр.
This is just good, old-fashioned Kansas cornbread. Это всего лишь старый добрый канзасский кукрузный хлеб.