| Good evening, Val-d'Or! | Добрый вечер, Валь-д'Ор! |
| Good night, sad ness. | Добрый вечер, печаль! |
| Good evening, Marie-Jeanne. | Добрый вечер! - Здравствуйте. |
| Good day, sir. | Добрый день, месье. |
| Good old Fort Baxter. | Старый добрый форт Бекстер. |
| Good evening, officer. | Добрый вечер, офицер. |
| Good evening, Clarice. | Добрый вечер, Клариса. |
| Good evening, Mr Herriot. | Добрый вечер, мистер Хэрриот. |
| Good evening, sir! | Добрый вечер, господин барон! |
| Good evening, Kvetuska! | Добрый вечер, Кветуся! |
| Good evening, doctor. | Добрый вечер, пан доктор. |
| Good evening, Miss Fuller. | Добрый вечер, миссис Фуллер. |
| Good evening, Mr. Hunt. | Добрый вечер, мистер Хант. |
| Good afternoon, Baron. | Добрый день, барон... |
| Good day, Mr. Jacobi. | Добрый день, герр Якоби. |
| Good evening, Mr Kachoudas. | Добрый вечер, месье Кашудас. |
| Good evening, Louise. | Добрый вечер, Луиза. |
| Good evening, Berthe. | Добрый вечер, Берта. |
| Good night, Parker! | Добрый вечер, Паркер! |
| Good night, Mary Anne. | Добрый вечер, Мария. |
| Good afternoon, Hachi. | День добрый, Хати. |
| Good morning, Jess. | Добрый день, Джесс. |
| Good day, Hachi. | Добрый день, Хати. |
| Good afternoon, Sleeping Beauty. | Добрый день, Спящая Красавица. |
| Good old Lemond Bishop? | Старый добрый Лемонд Бишоп? |