Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Добрый

Примеры в контексте "Good - Добрый"

Примеры: Good - Добрый
Witnesses saw a good samaritan pull him out of the car. Свидетели видели как добрый самаритянин вытащи его из машины.
She is good, fair, happy and willing to help everybody. Это персонаж добрый, весёлый, справедливый, и она всегда рада помочь всем и каждому.
On the contrary the good Major would also welcome my untimely demise and do nothing to interfere. Напротив, добрый майор только бы приветствовала мою безвременную кончину и ни коим образом не попыталась бы вмешаться.
Your nezhba, This net field, so a good horse. Ваша нежба, это чистое поле, да добрый конь.
Top shelf, my good man. "Топ Шелф", добрый человек.
So shines a good deed in a naughty world. Так в мире зла поступок добрый светит.
Well, that's why our good doctor's also a shrink. Что ж, именно поэтому наш добрый доктор - также и психиатр.
It means "good evening" in Swedish. Это значит "добрый вечер" на шведском.
And more than that, I'm a good and kind person. Более того, я хороший и добрый человек.
Yes, good evening, come in. Да, скорее добрый вечер, входите.
So good Sméagol does, master says so. Добрый Смэагол показал, как хозяин просил.
Pray tell, my good man. Говори не томи, добрый человек.
Like I was telling you, he's too good. Говорю тебе, он слишком добрый.
Hello, everyone, and good evening. Привет, всем, и добрый вечер.
My good friend, Peter Cuppin, fell at Elizabethtown. Мой добрый друг Питер Каппин пал под Элизабеттауном.
A good samaritan gave her a towel with ice in it before the paramedics got there. Добрый самаритянин дал ей полотенце со льдом еще до приезда парамедиков.
He's a great man and a good man. Он великий человек, и добрый.
And the good doctor can hear, too. И добрый доктор тоже может слушать.
Fear me not, good people of Oz. Не бойся, добрый народ Оз.
Yes, good evening, this is Sandy Langbourne, Trade Pass, for authorisation. Да, добрый вечер, это Сэнди Лэнгборн из ТрейдПасс, звоню для подтверждения.
David, I think I know what story our good doctor is from. Дэвид, кажется, я знаю, из какой истории наш добрый доктор.
Now in good time, here comes the duke himself. Ну, в добрый час, сюда идёт сам герцог.
My noble lords and cousins all, good morrow. Милорды и кузены, добрый день.
Salam and good evening to you, worthy friend. Салам, добрый вечер тебе, дорогой друг.
Well, good day my lovely wife. День добрый, моя прекрасная жена.