| I said "good day" to you! | Добрый день, говорю! |
| (Woman) You're a good man. | Какой вы добрый человек! |
| Would a good person do this? | И я даже не добрый. |
| You're a real good Samaritan. | Да ты добрый самаритянин. |
| Sound like the good doc. | Звучишь как добрый доктор. |
| Good day, good day, director. | Добрый день, господин директор. |
| "Good game, good game." | Добрый день, добрый день |
| APPLAUSE Good evening, good evening. | Добрый вечер, добрый вечер. |
| Good day, good fellow. | Добрый день, приятель. |
| Good evening, good sir. | Добрый вечер, любезный. |
| Is he good or is he wicked? | Он добрый или злой? |
| And good evening, friends! | И добрый вечер друзья! |
| Maybe you're a good Samaritan. | Может, ты добрый самаритянин. |
| I said good day. | Я сказал, добрый день. |
| Well, my good man... | Ну, добрый человек... |
| Have mercy, good gentleman! | Будьте милостивым, добрый господин. |
| Agent Weston, good evening. | Агент Вестон, добрый вечер. |
| I bid you good afternoon, sir. | Добрый день, сэр. |
| Is this considered a good omen? | Разве это не добрый знак? |
| Hello, my good friend. | Приветствую тебя, мой добрый друг! |
| Or is it good evening? | Или, вернее, добрый вечер? |
| The good doctor can't conceive. | Добрый доктор не могла забеременеть. |
| Sexclusive, good day. | Секслюзив, добрый день. |
| Your good friend, the General. | Твой добрый друг генерал... |
| Sorry, good evening. | Простите, добрый вечер. |