| Good evening, Elizabeth. | Добрый вечер, Элизабет. |
| Good evening, Ms. Flynn. | Добрый вечер, мисс Флинн. |
| Good evening my fellow citizens. | Добрый вечер мои сограждане! |
| Good evening, Kuba. | Добрый вечер, Куба. |
| Good evening, Your Majesty. | Добрый день, ваше Величество. |
| Good evening, Mr. Marco. | Добрый вечер, синьор Марко. |
| Good afternoon, Mrs. Bowers. | Добрый день, миссис Бауэрс. |
| Good evening, Fraulein. | Добрый вечер, фрейлейн. |
| Good afternoon, Dr. Jones. | Добрый вечер, д-р Джонс. |
| Good afternoon, Val. | Добрый день, Вэл. |
| (PA) Good evening. | (Громкоговоритель) Добрый вечер. |
| Good evening, Pilot. | Добрый вечер, Пилот. |
| Good afternoon priest Djura. | Добрый день, поп Джура. |
| Good afternoon, Miss Lane. | Добрый день, Мисс Лэйн. |
| Good afternoon, Chief Inspector. | Добрый вечер, главный инспектор. |
| Good afternoon, Inspector. | Добрый день, инспектор. |
| Good evening, Bislane. | Добрый вечер, Бислана... |
| Good morning, Mr. Newman. | Добрый день, мистер Ньюман. |
| Good day, sir. | Добрый день. Проверка. |
| Good morning, doctor. | Добрый день, доктор. |
| Good evening, miss. | Добрый вечер, барышня. |
| Good day, ma'am. | Добрый день, мадам. |
| Good evening, Dunlevys. | Добрый вечер, Данлеви. |
| Good evening, Marilyn. | Добрый вечер, Мэрилин. |
| Good old spider silk. | Старый добрый паучий шелк. |