| Good evening, Hazel Grace. | Добрый вечер, Хэйзел Грэйс. |
| Good evening, Green. | Добрый вечер, Зеленая фея. |
| Good afternoon, Your Lord... | Добрый день, Ваше Преосвященство... |
| Good evening, Josephine. | Добрый вечер, Жозефина. |
| Good afternoon, Herr Harrer. | Добрый день, Герр Харрер! |
| Good evening, Cal. | Добрый вечер, Кэл. |
| Good afternoon, Agent Caffrey. | Добрый день, агент Кэффри. |
| Good afternoon, Senor Torres. | Добрый день, сеньор Торрес. |
| Good evening, Excellency. | Добрый вечер, ваше сиятельство. |
| Good afternoon, Lyuba. | Добрый день, Люба. |
| Good evening, Claire. | Добрый вечер, Клер. |
| Good evening, Nanny. | Добрый вечер, няня. |
| Good evening, Your Honor. | Добрый вечер, ваша честь. |
| Good evening, the Ainslies. | Добрый вечер, семейство Эйнсли. |
| Good afternoon, Aldona! | Добрый лень, Алдона! |
| Good evening, Mrs. Florrick. | Добрый вечер, миссис Флоррик. |
| Good day, Hajji. | Добрый день, Хаджи. |
| Good evening, Buster. | Добрый вечер, Бустер. |
| Good afternoon, civilians. | Добрый день, гражданские. |
| Good afternoon, folks. | Добрый вечер, народ. |
| Good evening, Philip. | Добрый вечер, Филип. |
| Good afternoon, Father. | Добрый день, падре! |
| Good afternoon, Estrellita. | Добрый день, Эстреллита! |
| Good evening... police! | Добрый вечер, полиция. |
| Good evening, Earl. | Добрый вечер, Эрл. |