| Good evening, everyone. | Добрый вечер, господа. |
| Good old Coney Island College. | тарый добрый колледж они јйленда! |
| Good day, Fathers. | Добрый день, Отцы. |
| Good evening, Matron. | Добрый вечер, матрона. |
| Good evening, boss. | Добрый вечер, пан бригадир. |
| Good morning, Mr. Gnielka. | Добрый день, господин Гнилка. |
| Good day, Frau Einstein. | Добрый день, фрау Эйнштейн. |
| Good day, Herr Professor. | Добрый день, герр профессор. |
| Good evening, Mrs. Kennedy. | Добрый вечер, м-с Кеннеди. |
| Good afternoon, Mr. Ephraham. | Добрый день, мистер Эфрам. |
| Good early evening, everyone. | Добрый ранний вечер всем. |
| Good afternoon, Your Grace. | Добрый день, Ваша светлость. |
| Good evening, citizens of Mexifornia. | Добрый вечер, граждане Мексифорнии. |
| Good evening, I'm... | Добрый вечер, я... |
| Good afternoon, Count! | Добрый день, граф! |
| Good day, Master. | Добрый день, барин. |
| Good day, Mr. Wolf. | Добрый день, мистер Волк. |
| Good evening, Alison. | Добрый вечер, Элисон. |
| Good afternoon, Detective Inspector. | Добрый день, детектив-инспектор. |
| Good afternoon, Detective Sergeant. | Добрый день, детектив-сержант. |
| Good evening, Archbishop. | Добрый вечер, архиепископ. |
| Good evening, countrymen. | Добрый вечер, горожане... |
| Good evening, Vietnam. | Добрый вечер, Вьетнам. |
| Good evening, Doctor Paige. | Добрый вечер, д-р Пейдж. |
| Good day, Assistant Director Mayfair. | Добрый день, замдиректора Мейфер. |