| Good afternoon, Poirot. | Добрый день, Пуаро. |
| Good evening, Mrs. Pucci. | Добрый вечер, миссис Пуччи. |
| Good evening, Queens. | Добрый вечер, Квины. |
| Good evening, Mr. Wattlesbrook. | Добрый вечер, мистер Уотлсбрук. |
| Good evening, Nucky. | Добрый вечер, Наки. |
| Good afternoon, Christina. | Добрый день, Кристина. |
| Good afternoon, Amy. | Добрый день, Эми. |
| Good evening, Tarzana! | Добрый вечер, Тарзана! |
| Good afternoon, Mr. Dowd. | Добрый день, мистер Дауд. |
| Good times in colonial Boston. | Старый добрый колониальный Бостон. |
| Good afternoon, Mrs. Chumley. | Добрый день, миссис Чамли. |
| Good afternoon, Herman. | Добрый день, Герман. |
| Good evening, Elwood. | Добрый вечер, Элвуд. |
| Good day, Lurgan. | Добрый день, Ларган. |
| Good evening, Sarah Jane. | Добрый вечер, Сара Джейн. |
| Good evening, Mr. Everett. | Добрый вечер, мистер Эверетт. |
| Good evening, Mrs. Thompson. | Добрый вечер, миссис Томсон. |
| Good afternoon, miss bosworth. | Добрый вечер, миссис Босворт. |
| Good afternoon, Mr. Emerson. | Добрый день, мистер Эмерсон. |
| Good evening, gents. | Добрый вечер, господа. |
| Good evening, passengers. | Добрый вечер, уважаемые пассажиры. |
| Good evening, night owls. | Добрый вечер, ночные совы! |
| Good evening, Larissa. | Добрый вечер, Лариса. |
| Good evening, Miss Calthorpe. | Добрый вечер, мисс Калторп. |
| Good evening, Mr. Lobo. | Добрый вечер, сеньор Лобо. |