Hoyt Fortenberry... you are... a good, good man... with the biggest heart I've ever known. |
Хойт Фортенберри... ты... хороший, добрый человек... с самым большим сердцем, что я когда-либо знала. |
That's good, it's a sign that your head is good. |
Добрый знак: у тебя стало лучше с головой. |
Good. if one comes to work, it's a good sign. |
Хорошо. Раз кто-то один идет на работу, это - добрый знак. |
Good morning, have a good training. |
Добрый день, успехов в труде. |
Good morrow, good cousin Sh-shallow. |
С добрым утром, добрый кузен Шеллоу. |
I know the good king and queen have sent for you. |
Я знаю, добрый король и королева послали за вами. |
I sense that you are a good and honest man. |
Мне кажется, вы добрый и честный человек. |
Grace's good samaritan was there to get the evidence. |
Добрый самаритянин Грейс ездил туда за уликами. |
The good samaritan wasn't just there to get the evidence. |
Добрый самаритянин побывал там не только для того, чтобы забрать доказательства. |
Folks of Djerisso. Our good Dougoutigui's son is back from France. |
Народ Джериссо, наш добрый сын Дугутиге вернулся из Франции. |
Especially our good friend, Benjamin Tallmadge. |
Особенно наш добрый друг Бенджамин Тэлмедж. |
You have spent the first 2 setting a good example to the world. |
Вы провели первый, подавая добрый пример окружающим. |
Don't be afraid, my good Sancho. |
Ќе бойс€, мой добрый -анчо. |
Our good postman, Hector, is like the city banks. |
Наш добрый Гектор ведет себя как банк. |
Mr. Greenleaf is a good man. |
Том, господин Гринлиф очень добрый человек. |
But if my brother, the good King Richard, returns from the Crusades it will all be for nothing. |
Но если мой брат, добрый король Ричард вернется из похода, все это будет напрасно. |
A house in the countryside, a good horse... and a vineyard. |
Домик в деревне... добрый конь... и виноградник. |
Ladies, gentlemen, good evening... |
Дамы и господа, добрый вечер. |
Well, a good samaritan called it in, and there's a second witness. |
Ну, добрый самаритянин заявил о машине, и есть второй свидетель. |
Well, I take that as a good sign. |
Что ж, приму это за добрый знак. |
Yama doesn't care about good or evil. |
Яме всё равно, добрый я или злой. |
But he's a good man, a kind man. |
А ведь хороший мужик, добрый. |
He's a good and kind man, Harry. |
Он хороший и добрый человек, Гарри. |
It's your good old mate Andre. |
Это ваш старый добрый приятель, Андре. |
And this is a kind man with a good heart. |
Он добрый человек с: любящим сердцем. |