| You a Good Samaritan now? | Ты сейчас Добрый Самаритянин? |
| Good evening, folks. | Добрый вечер, народ. |
| Good evening, comrade Kole. | Добрый вечер, товарищ Коле. |
| Good evening, comrade Miloje. | Добрый вечер, товарищ Милойе. |
| Good evening, my lord. | Добрый вечер, милорд. |
| Good evening, Brother Thomas. | Добрый вечер, брат Томас. |
| Good day, Brother Godwyn. | Добрый день, брат Годвин. |
| Good evening, Aunt Prudence. | Добрый вечер, тётя Пруденс. |
| Good afternoon, Walt. | Добрый день, Уолт. |
| Good afternoon, Harrison. | Добрый вечер, Харрисон. |
| Good evening, Brauth. | Добрый вечер, Браут. |
| Good afternoon, Mr. Rivera. | Добрый день, мистер Ривера. |
| Good afternoon, Reverend. | Добрый день, преподобный. |
| Good afternoon, Director Olsen. | Добрый день, директор Олсен. |
| Good evening, Miss Mina. | Добрый вечер, мисс Мина. |
| Good evening, excuse me. | Извините, добрый вечер. |
| Good day, mother. | Добрый день, мама. |
| Good evening, Goran. | Добрый вечер, Горан. |
| Good afternoon, Dr. Stiller. | Добрый день, доктор Штиллер. |
| Good afternoon, Einstein. | Добрый день, Эйнштейн. |
| Good afternoon, Sergeant Howie. | Добрый день, сержант Хоуи. |
| Good afternoon, Miss Olivia. | Добрый день, мисс Оливия. |
| Good day, my gracious ladies. | Добрый день, любезные дамы. |
| Good even, Mr. Hunt. | Добрый вечер, мистер Хант. |
| Good morning, Father. | Добрый день, святой отец. |