Good evening Phineas, and how is the honorable Judge Pyncheon this evening? |
Добрый вечер, Финеас! Как поживает почтенный судья Пинчен? |
At night, they say: "Good evening". |
Уже вечер, нужно говорить "добрый вечер". |
Good cold evening gentlemen, I'm looking for a pair of slave traders that go by the name of the Speck Brothers. |
Добрый вечер, джентльмены, я ищу парочку работорговцев, известных как братья Спек. |
Good old Colonel Bill, you brought the hooch. |
Добрый старый полковник Билл, вы принесли выпивку! |
Good afternoon, I'm so sorry, I'm afraid we're closed for business at the moment, but I do have a number of a... |
Добрый день. Простите, боюсь, в данный момент мы закрыты, но у меня есть номер... |
Svaty Vaclav is better known as Good King Wenceslas from the beloved Victorian Christmas carol. |
Святой Вацлав больше известен как Добрый король Венцеслав Из любимой старой рождественской песни |
One of the first directions in the charitable project is Good Lunch, a network of free meals places for the oldest old. |
Одно из первых направлений в рамках благотворительного проекта - «Добрый обед», сеть точек бесплатных обедов для людей почтенного возраста. |
Good afternoon, is Erin there, please? |
Добрый день, а Эрин можно? |
What'd this Good Samaritan look like? |
Как же выглядит этот Добрый Самаритянин? |
Good afternoon, sir. Where's our destination? |
Добрый день, сэр, куда ехать? |
Good afternoon, Mr. Shipman, how was your flight? |
Добрый день, господин Шифман. Как долетели? |
Good afternoon, a new French air raid on Kuwait. |
Добрый день, дамы и господа! |
Good King Wenceslas, there is snow! |
Добрый король Венчеслас, идёт снег! |
(Mimics her) "Good evening from Hollywood." |
"Добрый вечер из Голливуда". |
Good evening, what can I do for you? |
Добрый вечер, чем могу помочь? |
"Good evening and thanks for joining us tonight." |
Добрый вечер и спасибо, что смотрите нас. |
Good evening, nice that so many of you could make it. |
Добрый вечер. Приятно, что вы все здесь собрались. |
Good afternoon sir, have you come for an argument? |
Добрый вечер, сэр, вы пришли поспорить? |
Good tidings, fine sir, on this Christmas Eve's eve. |
Благих вестей вам, добрый господин, в канун рождества. |
"Good ol' raisins and peanuts." |
"Старый добрый изюм с орехами". |
Good evening, how can I help you? |
Добрый вечер, могу я вам помочь? |
Good evening, how are you? |
Добрый вечер, как ваши дела? |
Good day, how may I help you? |
Добрый день, чем я могу Вам помочь? |
Good afternoon, friends and socioeconomic equals! |
Добрый день, друзья и экономные равные! |
And one guy came to see me, saying he was a Good Samaritan's lawyer so I signed. |
Потом один из них приехал и сказал, что он Добрый Самаритянин. Ну, я и подписал. |