Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Добрый

Примеры в контексте "Good - Добрый"

Примеры: Good - Добрый
Good evening Phineas, and how is the honorable Judge Pyncheon this evening? Добрый вечер, Финеас! Как поживает почтенный судья Пинчен?
At night, they say: "Good evening". Уже вечер, нужно говорить "добрый вечер".
Good cold evening gentlemen, I'm looking for a pair of slave traders that go by the name of the Speck Brothers. Добрый вечер, джентльмены, я ищу парочку работорговцев, известных как братья Спек.
Good old Colonel Bill, you brought the hooch. Добрый старый полковник Билл, вы принесли выпивку!
Good afternoon, I'm so sorry, I'm afraid we're closed for business at the moment, but I do have a number of a... Добрый день. Простите, боюсь, в данный момент мы закрыты, но у меня есть номер...
Svaty Vaclav is better known as Good King Wenceslas from the beloved Victorian Christmas carol. Святой Вацлав больше известен как Добрый король Венцеслав Из любимой старой рождественской песни
One of the first directions in the charitable project is Good Lunch, a network of free meals places for the oldest old. Одно из первых направлений в рамках благотворительного проекта - «Добрый обед», сеть точек бесплатных обедов для людей почтенного возраста.
Good afternoon, is Erin there, please? Добрый день, а Эрин можно?
What'd this Good Samaritan look like? Как же выглядит этот Добрый Самаритянин?
Good afternoon, sir. Where's our destination? Добрый день, сэр, куда ехать?
Good afternoon, Mr. Shipman, how was your flight? Добрый день, господин Шифман. Как долетели?
Good afternoon, a new French air raid on Kuwait. Добрый день, дамы и господа!
Good King Wenceslas, there is snow! Добрый король Венчеслас, идёт снег!
(Mimics her) "Good evening from Hollywood." "Добрый вечер из Голливуда".
Good evening, what can I do for you? Добрый вечер, чем могу помочь?
"Good evening and thanks for joining us tonight." Добрый вечер и спасибо, что смотрите нас.
Good evening, nice that so many of you could make it. Добрый вечер. Приятно, что вы все здесь собрались.
Good afternoon sir, have you come for an argument? Добрый вечер, сэр, вы пришли поспорить?
Good tidings, fine sir, on this Christmas Eve's eve. Благих вестей вам, добрый господин, в канун рождества.
"Good ol' raisins and peanuts." "Старый добрый изюм с орехами".
Good evening, how can I help you? Добрый вечер, могу я вам помочь?
Good evening, how are you? Добрый вечер, как ваши дела?
Good day, how may I help you? Добрый день, чем я могу Вам помочь?
Good afternoon, friends and socioeconomic equals! Добрый день, друзья и экономные равные!
And one guy came to see me, saying he was a Good Samaritan's lawyer so I signed. Потом один из них приехал и сказал, что он Добрый Самаритянин. Ну, я и подписал.