"If y'all could let your mama know that the good people of Texas hate commies." |
"Если бы вы дали понять вашей маме, что добрый народ Техаса ненавидит коммунистов." Бред. |
He takes care of your mother, and he's handsome, and he's good. |
Он заботится о твоей матери, и он красивый, и он добрый. |
That's how you get your kicks, like the good little Nietzschean you are, right? |
Вот как ты получишь свой пинок, прямо как маленький добрый Нищениан, верно? |
Get a good breath of air. |
Каждому ««день добрый»» скажет! |
Why does one say "Good day" when the day is not good? |
Почему говорят "добрый день", если день не добрый? |
The only difference is, good old Brandon has to take it on the chin every time you bring in a stray kid into this house without even asking me how I feel about it. |
Разница лишь в том, старый добрый Брэндон должен просто закрывать глаза каждый раз, когда вы приводите в дом ребенка с улицы даже не спрашивая меня, как я себя при этом чувствую. |
Our dad is a good, kind and clever man! |
Наш папа хороший, умный, добрый! |
But as the boy who would carry them grew, I saw that he was good and kind and brave. |
Но мальчик, который владел ими, вырос, и я увидел, что он храбрый, добрый и хороший |
Mehmet. Good day. I hope your business is good. |
Мехмет, добрый день и удачи тебе! |
Good afternoon, and welcome to Los Angeles, where the great Jesse Owens, no doubt, hopes to make good on his unprecedented streak of four world records. |
Добрый день и добро пожаловать в Лос-Анджелес, где великий Джесси Оуэнс несомненно, будет стремиться продолжить беспрецедентную череду мировых рекордов! |
I give out wealth and favours or else they may wish that good old Henry was back on the throne, or his son, Edward, or my brother, George. |
Я даю богатство и пользу иначе они могут захотеть, чтобы старый добрый Генрих вернулся на трон. или его сын, Эдуард, или мой брат, Георг. |
So if you haven't heard from him, Isn't that a good thing? |
Но если от вашего преследователя нет вестей, разве это не добрый знак? |
All right, is this what that whole "good evening, Daniel" bit over there was all about? |
Ладно, так вот из-за чего была вся эта тема с "добрый вечер, Дэниэл"? |
When the time arrives for our good and present king to be taken from us |
Когда настанет час, и наш добрый король покинет нас, |
The question is, is this a bad agenda or a good one? |
Вопрос в том, злой это план или добрый? |
If they ask you what you're doing there you say "good afternoon", say that you're waiting... that you're waiting for someone to look after you. |
Если они спросят тебя, что ты там делаешь ты скажешь "добрый день", скажешь, что ты ждешь... что ты ждешь кого-то, кто за тобой присмотрит. |
My good knave Eros, now thy captain is Even such a body |
Мой добрый Эрос, я - такой же призрак. |
good evening carole, I know it's late but I must talk to laurent, is he in? |
Добрый вечер, Кароль, я знаю, что уже поздно, но я должна поговорить с Лораном, он у себя? |
He was so good, and it seemed so wicked to try not to tell him what had happened. |
Он такой добрый, и я чувствовала, как нехорошо скрывать от него то, что случилось! |
Thank you, my good man! |
Спасибо. Спасибо, добрый человек. |
It is the wish of the Chairperson of the Meetings of the Military Experts on MOTAPM that the good spirit of cooperation and understanding will prevail in the discussions at the Eleventh session of the GGE in August. |
И председательствующему совещаний военных экспертов по НППМ хотелось бы, чтобы добрый дух сотрудничества и понимания превалировал и в ходе дискуссий на одиннадцатой сессии ГПЭ в августе. |
I completely agree with my colleague and I hope that he, my good friend, Ambassador Akram, will agree that the Conference is a body of 65 completely equal Governments. |
Я полностью согласна с моим коллегой и надеюсь, что мой добрый друг, посол Акрам, согласится с тем, что Конференция - это орган 65 полностью равноправных правительств. |
"Why don't you find out what the good doctor was"burying in his garden on Thursday night? |
Почему бы вам не выяснить, что добрый доктор... закапывал в своём саду в четверг ночью? |
'The best bus for London and any other city 'is the good old single-decker, because it's quick.' |
Лучший автобус для Лондона и для любого другого города. это старый добрый одноэтажный автобус, потому что он быстр. |
I really want to tell you that you will be safe good evening |
Я рассказала ему, что это сделала я. Добрый вечер. |