| Good morning, captain Kóblic. | Добрый день, капитан Коблик. |
| Good evening, bed boppers. | Добрый вечер, лежебоки. |
| Good evening, Mr Wyatt. | Добрый вечер, мистер Уайетт. |
| Good day, miss Bamberg. | Добрый день фрейлейн Бамберг. |
| Good afternoon mousier Antuan. | День добрый, месье Антуан. |
| Good evening Madame Rocher. | Добрый вечер, мадам Роше. |
| Good evening, mademoiselle Alice. | Добрый вечер, мадемуазель Алиса. |
| Good day, madame. | Добрый день, мадам. |
| Good afternoon, sisters. | Добрый вечер, сестры. |
| Good evening, Mr Horne. | Добрый вечер, мистер Хорн! |
| Good afternoon, Cedarville! | День добрый, Седервилль! |
| Good day you, Frau Eberhard. | Добрый день, фрау Эберхард. |
| Good evening, Georgiy. | Добрый вечер, Георгий. |
| Good evening, Maureen. | Добрый вечер, Морин. |
| Good evening, Berliner. | Добрый вечер, берлинцы. |
| Good evening, Neils. | Добрый вечер, Нильс. |
| Good evening, Nash. | Добрый вечер, Нэш. |
| Good evening, compatriots. | Добрый вечер, сограждане. |
| Good King Wenceslas looked down | Добрый король Вацлав выглянул в окно |
| Good evening, Father. | Добрый вечер, патер. |
| Good afternoon, Mr. Parrish. | Добрый день, Мистер Пэрриш. |
| Good evening Auntie Tünde. | Добрый вечер, тетя Тунде. |
| Good evening, Mrs Bligh. | Добрый вечер, миссис Блай. |
| Good evening, my Colonel. | Добрый вечер, господин полковник. |
| Good afternoon, Mr Carter. | Добрый день, мистер Картер. |