| Good afternoon, ladies and gents. | Добрый вечер дамы и господа. |
| Good evening Mr. Hart. | Добрый вечер, мистер Харт. |
| Good evening, Miss Bellefleur. | Добрый вечер, Мисс Бельфлер. |
| Good evening, Marnie. | Добрый вечер, Марни. |
| Good evening, Princesses. | Добрый вечер, княгини. |
| Good evening, Mr. Siegel. | Добрый вечер, мистер Сигел. |
| Good day to you. | И тебе добрый день. |
| Good afternoon, Mr Murphy. | Добрый день, мистер Мёрфи. |
| Good afternoon, my sweet one. | Добрый день, моя дорогая. |
| Good old-fashioned puritan work ethic. | Старый добрый строгий образ жизни. |
| Good evening, officers. | Добрый вечер, офицеры. |
| Good evening, constable. | Добрый вечер, констебль. |
| Good afternoon, captain. | Добрый день, Капитан. |
| Good afternoon, Mr. Crane. | Добрый день, мистер Крейн. |
| Good evening, Lola. | Добрый вечер, Лола. |
| Good evening, Mr. Jardine. | Добрый вечер, мистер Жардин. |
| Good evening, Miss Morgan. | Добрый вечер, мисс Морган. |
| Good evening, mademoiselles. | Добрый вечер, мадемуазели. |
| Good day, mate. | Добрый день, приятель. |
| Good evening, Miss Murray. | Добрый вечер, мисс Мюррей. |
| Good evening, Mr. Baxter. | Добрый вечер, мистер Бакстер. |
| Good evening, Baxter. | Добрый вечер, Бакстер. |
| Good evening, Mr. Sheldrake. | Добрый вечер, мистер Шелдрейк. |
| Good evening, Dr Churchin. | Добрый вечер, Доктор Керчин. |
| Good evening, Mr Creek. | Добрый вечер, господин Крик. |