| Good evening I'd like to book two flights from Detroit to Tanger. | Добрый вечер, хотела бы забронировать билеты на два рейса из Детройта в Танжер. |
| Good evening, I'm Glenn Quagmire, your instructor. | Добрый вечер, я Гленн Куагмайр, ваш инструктор. |
| Good day, Clara. Welcome. | Добрый вечер, Клара, с приездом. |
| Good evening, Mr. Asher, it's Dr. Kleiner down at the Ashland Clinic. | Добрый вечер, Мистер Ашер, Это Доктор Клэйнер из клиники Эшланд. |
| Good evening, blessed specimens of this lifetime. | Добрый вечер, благословенные образчики этой жизни. |
| Good evening, ladies and germs. | Добрый вечер, леди и микроорганизмы. |
| Good evening, I'm Emily and I'll be taking care of you tonight. | Добрый вечер, меня зовут Эмили, и сегодня я буда вашим официантом. |
| Good evening, I'm Dan Randall. | Добрый вечер, я Дэн Рэндол. |
| The Good Samaritan who called in the mugging. | Добрый самаритянин, который сообщил о грабеже. |
| Hello, Alpha. Good... day. | Привет, Альфа, добрый... день. |
| Good evening, brothers and sisters. | Добрый вечер, братья и сестры. |
| Good evening, ladies... and gentleman. | Добрый вечер, дамы... и джентльмен. |
| Good evening, Miss Svanström, this is Yngve Johansson. | Добрый вечер, фрёкен Сванстрём, это Ингве Юханссон. |
| Good evening, I'm Brynn DeRose. | Добрый вечер, Я Бринн ДеРоси. |
| Good evening, I'm Sharon Schieber. | Добрый вечер, я Шэрон Шибер. |
| Good afternoon and welcome to a packed Olympic Stadium in Munich for the second leg of this exciting final of International Philosophy. | Добрый вечер и добро пожаловать в переполненный Олимпийский стадион в Мюнхене на второй этап захватывающего финала Международного философского матча. |
| Good afternoon, my name is William and I'm the butler for this floor. | Добрый день, меня зовут Уильям, и я дворецкий на этом этаже. |
| Good Corporal Nym, show thy valour, put up thy sword. | Добрый капрал Ним, докажи своё мужество, вложи меч в ножны. |
| Good morrow, old Sir Thomas Erpingham. | День добрый вам, сэр Томас Эрпингем. |
| Good evening, St. Mary Magdalen's. | Добрый вечер, прихожане церкви Св. Марии Магдалины. |
| Good evening, guys and ghouls. | Добрый день, ребята и упырята. |
| Good evening, I'm Chris Matthews in Washington. | Добрый вечер, я Крис Мэтьюс из Вашингтона. |
| Good evening, my dear fellow. | Добрый вечер, мой дорогой мальчик. |
| Good evening, I'm Lisa Simmons. | Добрый вечер, Я Лиза Симмонс. |
| Missus. Good day, O'Neill. | Миссис. Добрый день, О'Нилл. |