| In robotics the analogous term is GOFR ("Good Old-Fashioned Robotics"). | В робототехнике применяется аналогичный термин GOFAIR («старый добрый искусственный интеллект в робототехнике»). |
| Good old rakeback:-) When you play poker the pokersite deducts a small part of the pot - called rakeback. | Старый добрый рейкбек. Во время вашей игры, покер сайт, удерживает небольшую часть банка, называемую рейк. |
| The Good Sheperd would like to mind his own business... but to care how men conduct their own... is his role in the world. | Добрый Пастырь хотел бы заниматься только своими делами,... но именно заботиться о том хорошие или плохие дела совершают люди... это и есть обязанность Доброго Пастыря. |
| Smell of fresh flowers, aroma of coffe, smell of the dish- that way we want to say Good morning to You. | Запах доносящийся от всегда свежих цветов, аромат хорошего свежемолотого кофе, аромат самого блюда - таким способом мы каждый день стараемся сказать Вам "добрый день" в нашем Ресторане. |
| The two saints had strong associations with the Burgundian court as well: Philip the Good was born on St Anthony's day, he had an illegitimate son named Anthony, and two of Rolin's sons were named Anthony. | Оба святых тесно ассоциировались с бургундским двором: Филипп Добрый родился в день святого Антония и имел незаконнорождённого сына по имени Антоний. |
| Good evening, I'm Tom Tucker, and the reason I'm wearing this mask is because we've got a Make-A-Wish kid in the studio tonight, who, as you'll find out as the show goes on, is quite a cougher. | Добрый вечер, я Том Такер, а маску я надел, поскольку в студии сегодня больной мальчик по программе исполнения желаний, который, как станет ясно в ходе программы, тот еще кашлюн. |
| On January 1, 1956 newscaster Tamara Bastun for the first time turned to TV audience of Minsk: Good evening! | 1 января 1956 года диктор Тамара Бастун впервые обратилась к телезрителям Минска: Добрый вечер! |
| You say, 'Good afternoon, Miss Dubose.' | Скажи "Добрый день, мисс Дубоуз". |
| John Houghton was reported to have prayed while being disembowelled in 1535, and in his final moments to have cried "Good Jesu, what will you do with my heart?" | Джон Хоутон, казнённый в 1535 году, во время потрошения читал молитву, а в последний момент вскричал: «Добрый Иисусе, что вы сделаете с моим сердцем?». |
| The most popular projects are information programs "Radiofact", "Postfactum", "Partner" (information for business people), "SMS-broadcast", "Good morning! | Наиболее популярные проекты: информационные программы "Радиофакт", "Постфактум", "Партнёр" (информация для деловых людей), "СМС-эфир", "Добрый день! |
| A good sherry sack hath a two-fold operation in it. | Добрый херес производит двоякое действие. |
| You're the only good guy in the world | Самый добрый человек на свете! |
| Good morning - Good morning, Mirella | Добрый день! - Добрый день, Мирелла! |
| The good night of good night | Добрый вечер, Анхелина. Добрый вечер. |
| Good afternoon, Davis Main, attorneys at law. | Да, это... Добрый день! |
| He's good, and he's so alone. | Добрый и такой одинокий. |
| niece: She said he was a good man. | Сказала, он добрый. |
| [French accent] good afternoon, sir. | Добрый вечер, сэр. |
| Good morning, Mr. Warren. Been away three years, and all he says is "Good morning." | Меня не было три года, а Вы мне говорите только "Добрый день"? |
| I'm not feeling so good. | Добрый вечер, как дела? |
| Good afternoon, gentlemen. | АССоЦИАЦИЯ КИНЕМАТоГРАФИСТоВ Кабинет по цензуре Добрый день, господа. |
| Good evening, Mrs. Raiso | Добрый вечер, Раиса Мотельевна. Мне бы с Катей поговорить. |
| Good afternoon Ms. Lucille. | А то ты тут болтаешься... Добрый день, Люсиль. |
| Good afternoon, Professor Higgins. | Добрый день, профессор Хиггинс, как вы себя чувствуете? |
| Good evening I mean. | Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер! |