Just a good samaritan. |
Я - просто добрый самаритянин. |
Dear bart, good evening. |
Дорогой Барт, добрый вечер |
Well, good evening, Mrs. Plash. |
Добрый вечер, миссис Плаш. |
She was just a good, clean kid. |
Это был добрый чистый ребёнок. |
Gentleman, good evening. |
Добрый вечер, джентльмены. |
Our good friend Craster? |
Наш добрый друг Крастер? |
Well, good evening. |
О, добрый вечер! |
Farewell, good thief. |
Прощай, добрый вор. |
Dr. Rhyzkov, good evening. |
Доктор Рыжкова, добрый вечер. |
There you are, my good man. |
Вот деньги, добрый человек. |
Uhtred Ragnarson is a good man to be. |
Утред Рагнарсон - добрый воин. |
I'm not a good Fae. |
Я не добрый Фэй. |
yes, good afternoon, |
Да, добрый день, |
And crown thy good With brotherhood |
И вознаградил твой добрый народ братством |
Mr. Scorsese, good evening. |
Мистер Скорсесе, добрый вечер. |
Lovers of Liberty, good evening. |
Любители свободы, добрый вечер. |
Farewell, good magician. |
Прощай, добрый волшебник. |
You're a good samaritan, Jack. |
Ты добрый самаритянин, Джек. |
I think you are a good kidnappers. |
По-моему, ты добрый похититель. |
Mr. Clare, good evening. |
Мистер Клэр, добрый вечер. |
Doctor Frankenstein, good evening. |
Доктор Франкенштейн, добрый вечер. |
Miss Ives, good evening. |
Мисс Айвз, добрый вечер. |
He was so good. |
Он был очень добрый. |
Laura, good day. |
Лора, добрый день. |
The world is good, dude. |
Этот мир добрый, подруга. |