| Good evening, Nathan James. | Добрый вечер, "Нейтан Джеймс". |
| Good morning, sisters! | Добрый день! - Здравствуйте, сёстры! |
| Good evening, gracious lady; | Добрый вечер, сударыня, простите за вторжение. |
| Good afternoon, Sampson. | Добрый день, "Сампсон". |
| Aren't you going to give me a kiss or give me even a good morning? | Ты меня не поцелуешь и не скажешь "Добрый день"? |
| This story the good man shall teach his son, and crisping crispian shall never go by From this day to the ending of the world, but we in it... | "Эта история, которой добрый человек должен научить сына" "с этого дня и до конца мира" |
| Please forgive what I say You are loving and gentle and good But Papa, dear Papa In your eyes I am still like that child who was lost in a wood | Прости мне слова мои - ты любящий, нежный и добрый, но папа, милый папа, для тебя я по-прежнему дитя, заплутавшее в лесу. |
| Good evening, Mugla. This is the news. | Добрый вечер, Мугла. |
| Good afternoon, Father. | = Добрый день, Святой Отец. |
| Good old-fashioned Chicago bar crawl. | Мы с тобой идем в старый добрый бар. |
| Good evening, m'am, Merry Christmas to you. | Добрый вечер, мадам. |
| Good afternoon, sir, I'm detective peralta. | Добрый вечер, сэр. |
| Woman on phone: Good evening, Mr. Draper. | Добрый вечер, мистер Дрейпер. |
| 'Night. Good night. | Добрый вечер - Добрый вечер. |
| Good evening, Mrs. Stillson. My name's Oliver. | Добрый вечер, миссис Стиллсон. |
| Good day to you, Mulraney. | Добрый день, Малрэни. |
| Good evening there, Mr. Pratt. | Добрый вечер, М-р Прат. |
| Good afternoon, Niles. NILES: | Добрый день, Найлс. |
| Hello. Good evening, Dr. Crane. | Добрый вечер, доктор Крейн. |
| Good day, Mr. Prime Minister. | Добрый день, господин премьер-министр. |
| Good evening, Mr. Ennis. | Добрый вечер Мистер Эннис. |
| SABRINA: Good afternoon, ladies. | Добрый день, дамы. |
| Good evening, Mr. Vice President. | Добрый вечер, Господин Вице-президент. |
| Good day to both of you. | Добрый день вам всем. |
| Good day to you, Mr Merrick. | Добрый день, мистер Мэррик. |