| Good evening, Ms. Byrd. | Добрый вечер, мисс Бёрд! |
| Good afternoon, ladies. | Добрый день, девушки. |
| Good evening, Mrs. Strong. | Добрый вечер, миссис Стронг. |
| Good afternoon, Chief. | Добрый день, шеф. |
| Good evening, Red. | Добрый вечер, Красная Шапочка. |
| Good evening, miss. | Добрый вечер, госпожа. |
| Good morning, gentlemen. | День добрый, господа. |
| Good evening, sir. | Добрый вечер, мистер Бонд. |
| Good samaritan so far. | Пока ты - добрый самаритянин. |
| Good day, Lady Lola. | Добрый день, леди Лола |
| Good evening, Germany! | Добрый вечер, Германия! |
| Good afternoon, individuals. | Добрый день, физические лица. |
| Good evening, Bender. | Добрый вечер, Бендер! |
| The bodies are at Good Samaritan. | Тела в больнице Добрый Самаритянин. |
| Good evening, Gert. | Добрый вечер, Герт. |
| Good evening, Master Olivia | Добрый вечер, госпожа Оливия. |
| Good day, Mrs Fuller. | Добрый день, миссис Фуллер. |
| Good evening, Stephenson. | Добрый вечер, Стивенсон. |
| Good evening, Natesville. | Добрый вечер, Нейтсвилль. |
| Good evening, Miss Burrell. | Добрый вечер, мисс Буррелл. |
| Good evening, Jefferson. | Добрый вечер, Джефферсон. |
| Good evening Papa Babaj... | Добрый вечер, папа Бабадж... |
| Good evening, Mr. Ludlow. | Добрый вечер, г-н Ладлоу. |
| Good day, Bishop. | Добрый день, епископ. |
| Good afternoon, dear. | Добрый день, дорогуша. |