Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Добрый

Примеры в контексте "Good - Добрый"

Примеры: Good - Добрый
Once there lived a good beetle, an old mutual friend Жил на свете добрый жук, старый общий друг.
It's a good sign. I'm overjoyed Мне это добрый знак, мне в этом вся отрада!
Well, good evening, Jack. Добрый вечер, Джек Добрый вечер.
Can there be any doubt that the good cardinal is male? Могут быть сомнения, что добрый кардинал мужчина?
That the good cardinal inadvertently poisoned himself? Что добрый кардинал выпил яд ненароком?
The good doc must be in limbo. Дайсон добрый доктор должно быть в лимбе
I know there's still good in you, Hal. Я знаю, что в душе ты добрый.
What did good old Felix suggest? И что советовал добрый старина Феликс?
She is nice, a good person and she works in a restaurant Она хороший, добрый человек, работает в ресторане.
For the ones who dislike WMP and prefer the old good Winamp, there now also is a possibility to make use of these new possibilities. Для тех, кто не любит ШМР, а предпочитает старый добрый Winamp, теперь тоже есть возможность воспользоваться преимуществами нового таскбара.
In 1610, John Davies of Hereford wrote that "good Will" played "kingly" roles. В 1610 году Джон Дэвис написал, что «добрый Уилл» играл «королевские» роли.
The name In Salah comes from the term "good well" although the water is known for its rather unpleasant, salty taste. Название Ин-Салах произошло от словосочетания «добрый родник», хотя местная вода известна своим неприятным, соленым привкусом.
I feel it's good news he hasn't been in touch. Для меня то, что он не приехал - это добрый знак.
In Autumn 2003, a similar good Samaritan helped Microsoft when they missed payment on the "hotmail.co.uk" address, although no downtime resulted. Осенью 2003 года ещё один добрый самаритянин помог Microsoft, когда заплатил за очередной пропущенный платеж за hotmail.co.uk.
Mrs. Kilgore, I'm afraid you don't understand them the way the good professor does. Миссис Килгор, боюсь, вы не понимаете их так, как понимает наш добрый профессор.
The good Sancho couldn't imagine that the adventures... were going to cut in front of them to spoil... his pacific digestion. Добрый Санчо не мог представить, что приключения... уже собираются прервать... их мирное пищеварение.
Well... I too will wish you a good evening. Я тоже говорю Вам: "добрый вечер".
And so the good king Arthur rode off with Merlin on further adventures И добрый король Артур с Мерлином отправились на подвиги
You are so nice, so good. Ты такой хороший, добрый, симпатичный!
My companions and I paid our money and went along in good faith, expecting a right old disaster. Мои спутники и я заплатили деньги и добросовестно пошли, ожидая увидеть старый добрый несчастный мюзикл.
May I make a diagnosis, good doctor? Можно я поставлю диагноз, добрый доктор?
Your good father tells you to do something and you can't? Твой добрый папа тебе что-то говорит, а ты не можешь?
And a woman who wanted to do a little bit of good may find herself playing a much bigger role than she intended. И наконец женщина, которая просто хотела совершить добрый поступок, обнаружила, что сыграла намного большую роль, чем намеревалась.
Have a good day in the city today. День добрый тому, кто в этом дому!
Why not good Welsh, or even English? А почему не добрый уэльский или хотя бы английский?